CRÍMENES POLACOS CONTRA LOS ALEMANES ÉTNICOS EN POLONIA CRÍMENES POLACOS CONTRA LOS ALEMANES ÉTNICOS | Page 183

los muertos, podría deponer el sepulcro del cementerio evangélico. No recuerdo, por el momento, su nombre. La orden de deportación me fue dada, en 1 de septiembre de 1939, por el estarosta; el 3 de septiembre de 1939, sale de Gnesen. Dictado en voz alta, aprobado y firmado August Rauhunt El testigo prestó juramento. Cerrado: Ass. Hurtig ass. Pitsch Fuente: W R II 91. Ni el jorobado fue perdonado. El testigo Ewald Tonn, comerciante y estalajista en Rogasen, mun. Obornik, depuso bajo juramento: A unos siete kilómetros para acá de Gnesen, el jorobado Puder salió de la columna porque estaba completamente exhausto. Inmediatamente le dieron culatazos en el pecho, y él se quedó atrás. Como yo me interesaba por él, traté de alcanzar la retaguardia de la columna, viéndolo acostado en un carro, donde ya estaba luchando contra la muerte, falleciendo poco después. Fuente: W R II 92. Con los sangres, tuvo que avanzar. El testigo Emil Lang, labrador de 70 años de edad, de Slonsk, depuso bajo juramento: ... Yo, hombre de 70 años de edad, me detuve, en gran medida en esta marcha 1 ; mis pies estaban completamente sangrientos; tuvieron que arrancarme las uñas, y sólo apoyado en mi hijo y en un vecino mío, conseguí vencer la marcha. Lo que nos hizo vencer esas dificultades sobrehumanas, fue, ante todo, la certeza de que nos iban a matar si nos quedamos atrás. Mi hijo recibió, en el camino, un fuerte culatazo en la espalda, dada por un soldado polaco. El impulso de ese golpe fue disminuido por una bolsa que mi hijo traía en la espalda. Fuente: W R II 1 Que es el engranaje Ciechocinck través Nieschawa a Wloclawck.