CRÍMENES POLACOS CONTRA LOS ALEMANES ÉTNICOS EN POLONIA CRÍMENES POLACOS CONTRA LOS ALEMANES ÉTNICOS | Page 183
los muertos, podría deponer el sepulcro del cementerio evangélico. No recuerdo,
por el momento, su nombre. La orden de deportación me fue dada, en 1 de
septiembre de 1939, por el estarosta; el 3 de septiembre de 1939, sale de
Gnesen.
Dictado en voz alta, aprobado y firmado
August Rauhunt
El testigo prestó juramento.
Cerrado:
Ass. Hurtig ass. Pitsch
Fuente: W R II
91. Ni el jorobado fue perdonado.
El testigo Ewald Tonn, comerciante y estalajista en Rogasen, mun. Obornik,
depuso bajo juramento:
A unos siete kilómetros para acá de Gnesen, el jorobado Puder salió de la
columna porque estaba completamente exhausto. Inmediatamente le dieron
culatazos en el pecho, y él se quedó atrás. Como yo me interesaba por él, traté
de alcanzar la retaguardia de la columna, viéndolo acostado en un carro, donde
ya estaba luchando contra la muerte, falleciendo poco después.
Fuente: W R II
92. Con los sangres, tuvo que avanzar.
El testigo Emil Lang, labrador de 70 años de edad, de Slonsk, depuso bajo
juramento:
... Yo, hombre de 70 años de edad, me detuve, en gran medida en esta marcha 1 ;
mis pies estaban completamente sangrientos; tuvieron que arrancarme las uñas,
y sólo apoyado en mi hijo y en un vecino mío, conseguí vencer la marcha. Lo que
nos hizo vencer esas dificultades sobrehumanas, fue, ante todo, la certeza de que
nos iban a matar si nos quedamos atrás. Mi hijo recibió, en el camino, un fuerte
culatazo en la espalda, dada por un soldado polaco. El impulso de ese golpe fue
disminuido por una bolsa que mi hijo traía en la espalda.
Fuente: W R II
1
Que es el engranaje Ciechocinck través Nieschawa a Wloclawck.