CRÍMENES POLACOS CONTRA LOS ALEMANES ÉTNICOS EN POLONIA crimenes_polacos | Page 54
Cuando la causa: Mis padres vivían en el suburbio Schleusenau, cerca de
Bromberg. Mi padre trabajaba en l a Liga de Beneficencia alemana.
El domingo 3 de septiembre, entre las 10 y 11 de la mañana, observábamos de
nuestra residencia, como la policía y la población retiraban a los alemanes de sus
casas, amenazándolos con pistolas y maltratando con garrotes y barras de hi er r o. El
comandante del servicio de protección contra gazes, Owczarzak -que fue arrestado,
en este intermedio, llamó la atención de los soldados y de la multitud a nuestra cas a ,
diciendo: "¡Entren ahí, en esa casa también hay alemanes!" Los soldados a brieron la
puerta que la teníamos trancada. Dos soldados de bayoneta calada se precipitaron en
nuestro salón donde se encontraban mis padres. Yo mismo estaba en el cuarto
contiguo. El populacho venía atrás; eran varones de la calle, de 17 a 24 años de eda d,
armados de palos, sables y otros instrumentos. Uno de los soldados mandó a mi
padre acostarse en el suelo. Mi madre se cayó al lado de él. El soldado apuntó el fusi l
sobre el pecho de mi padre, matándolo con un tiro en el corazón. Mi padre murió
instantáneamente. Después la multitud se arrojó sobre mi madre, sobre mí, mi
hermano de 13 años y nuestras dos criadas. Nos arrojaron al suelo, conduciéndonos
después al puesto de policía, golpeándonos continuamente. En eso nos robaron unos
2.000 zloty y objetos de valor. En el puesto continuaron dándonos en n osotros. Mi
madre recibió de un policía un golpe que la acostó en el suelo. Finalmente conseguí,
por intermedio de un policía que era mi conocido, que soltar a mi madre y mi
hermano. Más tarde me arrastraron hacia el palacio del magistrado, junto con 90 a
100 otros presos, en lo que nos dieron con las culatas. Por casualidad, conseguí
después, por la intervención de un amigo conocido que me soltaran.
L. apr. ass.
El testigo prestó juramento.
ass. Herbert Finger.
Fuente: WR I.
21. atropellado sobre el vientre y el pecho."¿Qué diablos, este sujeto no
tiene nada, el otro que liquidé, tenía 150 zloty”?
actte. Wloclawek, 20 de noviembre de 1939.
El fiscal publico ante el tribunal especial de Bromberg. Regalos: Promotor públ i c o
Bengsch, como investigador. - Jjohann Korkowaiak, interpreta, Lucian Szafran, como
escribano. El testigo Pelagia Wieczorek, debidamente intimidad, comparece para
declarar en el acto de investigación contra Wroblewski, acusado de homicidio, y
convenientemente informada y exhortada a decir la verdad, como también recibió
instrucciones sobre el alcance del juramento, declaró:
En cuanto a la personas: Me llamo Pelagia Wieczorek, casa en Michelin, con 35
años de edad; soy polaco, de confesión católica; no soy pariente ni aparentada del
acusado. En cuanto a la causa: En el primer miércoles del mes de septiembre del
corriente año, a mediodía, iba a la casa del comerciante Siedlecky en Michelin, vi en
la zanja, cerca de la tienda de Siedlecki, un hombre de unos 70 años. Supe que era un