Congresos y Jornadas Didáctica de las lenguas y las literaturas. | Page 306

mero de conectores. En cuanto a la cohesión nominal, la cadena isotópica más frecuente es la que refiere al yaguar. El procedimiento anafórico más empleado es la elipsis del sujeto y, en menor escala, la pronominalización. En nuestra propuesta, el diseño de la SD atiende a la profundización de los aspectos problemáticos observados. El primer módulo se centra en la exploración de las condicio- nes de producción y en la infraestructura textual de artículos enciclopédicos en español, francés, italiano y portugués, mediante actividades que posibilitan la identificación del contenido temático de cada texto y la organización discursiva. Por otra parte, las diversas actividades centradas en la lectura intercomprensiva de esos artículos enciclopédicos per- miten no sólo ampliar los conceptos científicos sobre el yaguareté sino también profundi- zar los aspectos fundamentales para la producción del género textual objeto de enseñanza. El segundo módulo de esta SD contempla el trabajo con léxico específico y con conceptos referidos a la especie, a través de actividades plurilingües que permiten identificar, relacio- nar y jerarquizar términos pertenecientes a la taxonomía de la especie. Para fortalecer el aprendizaje de aspectos relacionados a la conexión y a la cohesión nominal, el tercer mó- dulo contempla la enseñanza de los mecanismos de textualización, mediante actividades de identificación y comparación interlingüística de organizadores textuales y de mecanis- mos referenciales en las cuatro lenguas de trabajo. Por último, la fase final propone una instancia de revisión y reescritura de la primera versión, atendiendo a los diversos niveles de producción del artículo enciclopédico. Esta producción final permitirá evaluar el de- sempeño de los alumnos en la escritura en español del género textual abordado. Bibliografía Adam, J.M. (1997). Les textes: types et prototypes. Paris : Nathan Amado, B; Pérez, A.C.; Brunel Matias, R. (2015). Desarrollo de una conciencia ambiental en una propuesta de intercomprensión en lenguas romances para estudiantes de nivel medio, en EntreLínguas, Araraquara, v.1, n.2, jul./dez. 2015, p.271-289. Bronckart J. P. (1977). Théories du langage Un introduction critique. Chap. IV “Les théories du siscours”, Liège, Mardaga. Bronckart J.P. (2004). Actividad verbal, textos y discursos. Por un interaccionismo socio- discursivo. Madrid, Fundación Infancia y Aprendizaje. Bronckart J.P. (2007). .Desarrollo del lenguaje y didáctica de las lenguas. Buenos Aires, Miño y Dávila. Candelier M. (Coord.) (2008). MAREP Marco de Referencia para los Enfoques Plurales de las Lenguas y de las Culturas. Strasbourg : Centre européen pour les Langues Vivantes/ Conseil de l’Europe.[documento virtual] Recuperado de: http://carap.ecml.at/LinkClick.aspx? fileticket=2h4E794AZ48%3D&tabid=425&language=fr-FR Carullo, A. Pérez, A. C. (2015). “Géneros textuales y tipos de discurso: análisis pre-pedagógicos y principios didácticos para el diseño de una propuesta de enseñanza plurilingüe en la escuela secundaria” en Serie de Volúmenes Digitales Cátedra UNESCO Lectura y 1071