nominalização de elementos ao invés de suprimi-los de maneira genérica:“ Ecartelé entre son rêve et sa condition, Rémy va découvrir le vrai sens de l ' aventure, de l ' amitié, de la famille...” Aqui, o autor, no intento de seduzir o leitor, prefere expor-lhe os valores específicos a que terá acesso assistindo ao filme ao invés de dizer vagamente que Rémy vai descobrir muitas coisas sobre a vida.
Quanto à revelação abrupta da complicação, podemos defini-la como uma dificuldade na etapa de projeção, como nos exemplos a seguir, que dizem respeito à última linha de duas produções, quando a complicação de cada uma é instaurada, sem nenhuma outra manifestação que seduza o leitor:“ Maria prend l’ affection et le respect des enfants mais elle se tombe amoureuse du capitaine.”( V. C.) e « Mais bientôt, des leçons de piano deviennent les rencontres sexuelles et aucun retard pour les deux tombent amoureux »( A. S.). As supressões e a revelação abrupta da complicação podem ser compreendidas como certa dificuldade na representação do destinatário e de suas expectativas quanto ao gênero. O segundo desses dois aspectos também pode ser entendido como uma dificuldade nas capacidades discursivas, ou seja, um problema na organização do texto.
Quanto às capacidades linguístico-discursivas, é possível observar a instituição da origem espaço-temporal. Cinco alunos conseguiram instituí-la. R. F., no entanto, apesar de estabelecer uma ação que marca o tempo(“ Il termine les etudies sur medicine”), não consegue utilizar uma palavra ou expressão como quand ou le jour où que indique que aquela é uma ação marco para o desenrolar da história:“ Alexander est un garçon dans une famille americaine tradicionalle. Il termine les etudies sur medicine et gagne une voiture ses parents, mais Il ne se sent pas complet et heureux. Ensuite Alexander decide quiter son maison … », assim, o ensuite acaba não fazendo referência clara a nenhum momento específico. Já o aluno G. S. indicou uma origem espaçotemporal suficiente para o sistema de conexão, mas insatisfatória para a compreensão do filme, já que não aponta qual a guerra ou período em que se passa a história:“ Quand le capitaine John H. Miller débarque à Normandie au milieu d’ une bataille...” Ainda assim, todos os alunos conseguiram organizar temporalmente o corpo do texto, incluindo R. F., que utiliza ensuite para apontar a progressão de ações.
Quanto aos mecanismos de coesão nominal, os alunos mobilizaram bem tanto as anáforas nominais quanto as pronominais. As modalizações apreciativas foram poucas vezes combinadas de forma a caracterizar os personagens, como no caso da aluna A. S.,
1017