Congresos y Jornadas Didáctica de las lenguas y las literaturas. | Page 275
El Profesor compartió en el conversatorio la necesidad de profundizar en el tra-
yecto de la formación docente la especificidad que implica enseñar en zona de frontera
inscripta en un territorio regional sudamericano y plurilingüe —en los cruces del español
con el portugués y el complejo lingüístico guaraní-criollo (paraguayo-correntino) y etn-
olingüístico (mbyá guaraní)— y se interroga sobres saberes y prácticas que deberían atra-
vesar la formación del profesor de lengua universitario de la UNaM, en relación a una di-
dáctica sociocultural y de frontera.
Ahora bien, más allá de lo que debería o podría ser, nos resulta muy interesante
rescatar cómo el docente resuelve la clase, un aula compleja donde el encuentro de len-
guas por momentos hace imposible la comunicación si él sostenía su mandato de enseñar
unidireccionalmente lo preestablecido, sin embargo sabe que lo fundamental es hacer con-
tacto, ponerse en diálogo y lo sabe porque tiene en su mochila saberes de su trayecto de
formación que se lo han ido preanunciando. La situación no prevista fuera del guión insti-
tucional escolar y del mandato de alfabetizar en español, lo puso en situación de construir
a partir de lo que el otro le da y no a la inversa, es allí donde el docente entiende la oportu-
nidad en contexto que lo vuelve potenciador y no un obstáculo, dicho aprendizaje es posi-
ble porque no lo ubica en los individuos sino entre los sujetos que interactúan y comparten
esa comunidad. (J. Kalman)
Los alumnos hacen un trabajo interesante de traducción, búsqueda, hipótesis, para
enseñar al profesor, es él, el que está en desventaja, no ellos, se invierten los roles, los chi-
cos acarren al profesor hacia saberes nuevos, a esa otra zona de frontera cultural y es justa-
mente allí donde la potencialidad ocurrida, produce andamiajes y enseñanzas en ambas di-
recciones. Cuando el profesor reflexiona sobre lo ocurrido en alguna medida, le cuesta po-
ner en valor su tarea y se ve como carente de saberes.
Cada relato como el compartido pone en valía la “acción situada” 78 de la práctica
de la enseñanza y nos permite recuperar el conocimiento construido, ponderarlo a la luz de
la situación, dar lugar a las acomodaciones, generar alternativas y reconstruirlo todo en un
nivel de reflexión que haga de la acción concreta la posibilidad de la producción de un
nuevo saber como propone Bombini (2005), la didáctica sociocultural espera que se logre
buscar nuevas maneras de garantizar que los alumnos en su tránsito por la escuela primaria
y secundaria accedan a una “sostenida apropiación de la cultura escrita sin que sus iden-
tidades culturales sean avasalladas”.
78
acción situada: ...los actos de significado no se producen en aislamiento, sino como aportaciones dialógi-
cas al discurso
275