Congresos y Jornadas Didáctica de las Lenguas y las Literaturas - 2 | Page 951

El desarrollo de la información respetó el del texto original, es decir, los alumnos reprodujeron la jerarquización de los conceptos y los tipos de párrafos, desde el introductorio hasta el conclusivo, y aprovecharon los marcadores textuales que figuraban en el texto original. Respecto de los resúmenes cuya escritura se sugirió rehacer, dos de ellos eran síntesis, es decir, hacían énfasis en las operaciones discursivas del autor y en los argumentos que utilizaba para fundamentar su hipótesis, lo cual no se solicita en el caso de una reducción. El tercero debió realizar la correspondiente rescritura, ya que su texto carecía de información central y presentaba errores de coherencia interna. De lo mencionado, deduzco que la apropiación de este género textual, gracias a la reestructuración de los conocimientos adquiridos en la escuela media mediante el trabajo en la asignatura ILEA, arroja resultados satisfactorios en lo que respecta al acceso al sentido de los textos, es decir, a la progresión del significado, lo cual implica un proceso de abstracción y de atención guiada en cuanto a la selección de la macroinformación. 2) Gramaticales y ortografía El número de correcciones gramaticales fue reducido. En general, versó sobre concordancia de género y número, y en pocos casos, sobre complemento de régimen, lo que deriva en incorrecciones como queísmo y dequeísmo. Mi hipótesis es que la actividad de textualización propuesta les impidió alejarse demasiado de la estructura del texto original, lo que produce que, ante cualquier duda de consInvestigación y Práctica en Didáctica de las Lenguas 937