Congresos y Jornadas Didáctica de las Lenguas y las Literaturas - 2 | Page 769
hasta esos momentos. Ciertas cadenas de palabras se comportan
como unidades a través de los textos y probablemente se almacenan
en nuestra memoria de esa misma manera. Estos descubrimientos
han contribuido a un cambio en la de concepción del lenguaje, y, en
particular del léxico, en el ámbito de la enseñanza de una lengua extranjera. Con el tiempo los especialistas en lingüística aplicada se
han percatado de la necesidad de ampliar el espectro de su análisis
e incluir el comportamiento y la caracterización de estas cadenas de
palabras, especialmente aquellas que coocurren en contextos similares de uso auténtico del lenguaje. Esto indudablemente tiene un
impacto en cuanto a las mejores metodologías para abordar la enseñanza del vocabulario de un idioma extranjero.
Incontables estudios de distintos tipos de corpus han demostrado
que ciertas combinaciones de palabras aparecen agrupadas en contextos lingüísticos típicos, recurrentemente en el mismo género y tipo de
texto (Garley, Slade and Terkourafi 2010). Asimismo, los resultados
arrojados por estudios de corpus indican que estas secuencias de palabras se emplean frecuentemente para transmitir significados específicos y que son preferidas por sobre una selección abierta y creativa de
palabras individuales al azar (Weinert 2010).
Otro hallazgo destaca que cada secuencia se relaciona con una
gramática de frase específica para los significados que la misma expresa y posee rasgos y aspectos que se encuentran restringidos en
las posibilidades de una lengua. Además, en el lenguaje se recurre
sistemáticamente a las mismas estructuras para expresar significados similares. Así, las opciones para expresar una idea están limitadas justamente a la forma típica de expresión de la misma (Schmitt
and Carter 2004).
Investigación y Práctica en Didáctica de las Lenguas
755