Congresos y Jornadas Didáctica de las Lenguas y las Literaturas - 2 | Page 419

tomando como base la estructura V+SN, teniendo en cuenta tanto el contexto oracional como el sentido amplio del texto. Habiendo abordado anteriormente el tema de manera descriptiva desde los aportes de los campos de la semántica léxica y la pragmática y teniendo en cuenta que la capacidad total del significado se despliega en el discurso, es decir en compañía de otras palabras (Almela y Sánchez, 2007), proponemos para el análisis una escala de clasificación sobre los tipos de prosodia semántica que surgen de la observación empírica en general y de los textos seleccionados en particular. La meta final es la elaboración de una herramienta pedagógica que le permita al lector de italiano adquirir nuevos elementos léxicos facilitadores de la lectura y comprensión. Palabras claves: colocaciones léxicas, connotación, prosodia semántica, competencia léxica Este trabajo surge en el marco del proyecto de investigación “Léxico, estudio y comprensión de colocaciones léxicas en la lectura de textos académicos en LE: de la teoría a la práctica” y es la continuación de investigaciones anteriores. El estudio sobre la prosodia semántica es relativamente reciente en el campo de la lingüística. Existe un debate sobre la forma en que se usa el concepto de prosodia semántica. Al considerar los trabajos de Sinclair (2004) y Partington (2004) vemos que ambos toman como punto de partida la palabra individual y ambos acentúan el hecho de que el significado corresponde a una unidad más amplia que la palabra. Investigación y Práctica en Didáctica de las Lenguas 405