Congresos y Jornadas Didáctica de las Lenguas y las Literaturas - 2 | Page 273
usada en un contexto ideológico como alternativa de cause a los
efectos de señalar el sentido positivo de la muerte en un debate en
torno a la eutanasia. En este caso la colocación cause death es reemplazada por bring about death.
En este trabajo en particular haremos una breve descripción de
la noción de causalidad y la semántica de los verbos causativos. En
segundo lugar, analizaremos el comportamiento de los verbos cause, bring about, bring on, lead to, give rise to, pose y sus combinaciones y
usos en colocaciones léxicas en el texto académico. Como instrumento metodológico de base tomaremos la lingüística de corpus.
Descripción y Análisis
La causatividad puede concebirse como una noción universal cuya
estructura conceptual puede expresarse de la siguiente manera: X
causa Y, en donde X es el evento que alude a una causa (agente, instrumento o fuerza), e Y hace r eferencia al efecto o evento resultante. La causatividad es una noción semántica que comparten todas
las lenguas aunque difieran en el tipo de construcción sintáctica
que seleccionen para expresarla. Comrie (1976) aduce que en general “un verbo causativo dado tendrá una frase nominal argumental
más que el verbo no causativo correspondiente, dado que además
del sujeto y objeto de ese verbo, si los tuviera, habrá una frase nominal que expresa la persona o cosa que causa la acción” (p.261). El siguiente ejemplo muestra esta relación:
Salt can cause concrete to become saturated with water.donde salt es el argumento causante, concrete el objeto afectado los que unidos con el predicado cause dan lugar al evento resultante: become saturated with water.
Investigación y Práctica en Didáctica de las Lenguas
259