Congresos y Jornadas Didáctica de las Lenguas y las Literaturas - 2 | Page 272
el caso de cases, que en inglés, tiende a co-ocurrir con cuantificadores como some, many, a few.
La preferencia semántica refiere a la selección de un conjunto de
colocativos frecuentes que pertenecen a un mismo campo semántico. Zethsen (2008) menciona como ejemplo el adjetivo large el que
tiende a combinarse con nominales que denotan cantidades o tamaños: a large number/scale/amount.
La prosodia semántica es una forma de significado que se establece a través de la proximidad de una serie consistente de combinaciones de ítems léxicos a nivel colocacional (Louw, 2000). La misma puede ser positiva, negativa o neutra. Otros autores hablan de
prosodia favorable o desfavorable según el contexto en que la unidad léxica esté inserta, es decir, si el mismo ítem léxico es usado en
un contexto positivo, negativo o neutro (Hunston, 2007).
La PS no puede ser detectada excepto a través del análisis de
ejemplos auténticos. Es la asociación combinada de diferentes palabras que tienen la misma polaridad, positiva o negativa, la que
identifica la polaridad de preferencia asociada con la unidad léxica
o expresión y, por ende, el tipo de prosodia. Asimismo, resulta difícil captar esta prosodia a través de la simple intuición, de ahí la relevancia de los estudios de corpora donde la misma se hace visible o
evidente a través de un corpus textual51.
La PS puede expresar la actitud o postura de quien produce un
enunciado. Louw (2000) muestra, por ejemplo, cómo una unidad
léxica como bring about con una prosodia semántica favorable, es
51
258
Pearson (1999: 22, en Ciapuscio & Kuguel, 2002) define corpus como “un
producto artificial que contiene textos auténticos, seleccionados según
criterios precisos para ser utilizados como una muestra de la lengua”.
Investigación y Práctica en Didáctica de las Lenguas