Congresos y Jornadas Didáctica de las Lenguas y las Literaturas - 2 | Page 272

el caso de cases, que en inglés, tiende a co-ocurrir con cuantificadores como some, many, a few. La preferencia semántica refiere a la selección de un conjunto de colocativos frecuentes que pertenecen a un mismo campo semántico. Zethsen (2008) menciona como ejemplo el adjetivo large el que tiende a combinarse con nominales que denotan cantidades o tamaños: a large number/scale/amount. La prosodia semántica es una forma de significado que se establece a través de la proximidad de una serie consistente de combinaciones de ítems léxicos a nivel colocacional (Louw, 2000). La misma puede ser positiva, negativa o neutra. Otros autores hablan de prosodia favorable o desfavorable según el contexto en que la unidad léxica esté inserta, es decir, si el mismo ítem léxico es usado en un contexto positivo, negativo o neutro (Hunston, 2007). La PS no puede ser detectada excepto a través del análisis de ejemplos auténticos. Es la asociación combinada de diferentes palabras que tienen la misma polaridad, positiva o negativa, la que identifica la polaridad de preferencia asociada con la unidad léxica o expresión y, por ende, el tipo de prosodia. Asimismo, resulta difícil captar esta prosodia a través de la simple intuición, de ahí la relevancia de los estudios de corpora donde la misma se hace visible o evidente a través de un corpus textual51. La PS puede expresar la actitud o postura de quien produce un enunciado. Louw (2000) muestra, por ejemplo, cómo una unidad léxica como bring about con una prosodia semántica favorable, es 51 258 Pearson (1999: 22, en Ciapuscio & Kuguel, 2002) define corpus como “un producto artificial que contiene textos auténticos, seleccionados según criterios precisos para ser utilizados como una muestra de la lengua”. Investigación y Práctica en Didáctica de las Lenguas