Congresos y Jornadas Didáctica de las Lenguas y las Literaturas - 1 | Page 832

chos históricos, tanto como lo que realmente sucedió. En las fuentes orales, el uso de la memoria es un elemento crucial, la cual no es “un depósito pasivo de hechos, sino, por el contrario, un proceso activo de creación de significados” (Portelli, 1991: 43-50). Por último, en cuanto a la entrevista, es necesario remarcar que se trata de un producto constituido por la relación mutua entre entrevistador y entrevistado. El resultado depende del tipo de interacción que el entrevistador habilite; cuánto más estructurada sea, menos posibilidad tendrá el informante de expresarse libremente. Además, la transcripción puede presentar inconvenientes por la complejidad de la oralidad frente a la escritura - y sus diferencias-; ese pasaje de lo oral a lo escrito implica, incluso, la toma de decisiones por parte del transcriptor acerca de cómo representar por escrito lo que es propio de la oralidad (entonación, frases o palabras inconclusas, pausas, modificaciones de lo dicho, etc.), todo lo cual implica cierta cuota de creatividad por parte del mismo. Las narraciones de los informantes en las entrevistas realizadas en este trabajo se valen de la memoria a largo plazo, en el caso de quienes han sido alumnos de escuelas secundarias de la localidad de San Miguel (y actuales profesores, excepto uno de ellos que es pastor de una iglesia evangélica) a fines de los 50 o principios de los 60, y de la profesora de lengua y literatura, jubilada, que ejerció la docencia durante 40 años en una misma escuela. Pero también de la memoria a corto plazo, en el caso de los estudiantes adolescentes, cuyas edades oscilan entre los 14 y los 16 años, actuales alumnos de l a escuela secundaria en tres establecimientos educativos del orden privado (zonas de San Miguel y Villa del Parque). 816 Investigación y Práctica en Didáctica de las Lenguas