Congresos y Jornadas Didáctica de las Lenguas y las Literaturas - 1 | Page 82
relação ao ensino da língua portuguesa e o trabalho docente, tais
como: o uso de textos autênticos que possibilitam verificar o uso da
língua em contextos reais e a noção de que o trabalho docente vai
além da sala de aula, pois o professor deve preparar atividades a ser
desenvolvidas em sala, o que demanda um tempo bastante grande
que o autor se propõe a colaborar.
Apesar disso, as frases apresentadas ao longo da obra para serem corrigidas são descontextualizadas, mostrando que o autor
desconsidera o contexto de produção e de circulação dos textos, tal
como vemos nos exemplos abaixo:
Orações 1 e 2:
1. Quereis ser elegante? Vista-se na alfaiataria Tal, à rua dos Ouvires.
2. Quer ser elegante? Ide à alfaiataria Tal, onde encontram-se as melhores casimiras.
Oração 3:
3. Si pudessem haver tres linhas de bonde nesta rua, talvez melhorassem
as condições do trafico.
Oração 12:
12. Eu estou te vendo d'aqui, Maria. - Tambem estou lhe vendo, D. Rosa.
Podemos inferir pelo contexto das frases acima que provavelmente as orações foram retiradas de: anúncio publicitário (frases 1
e 2) e diálogo entre vizinhas (frase 12). A frase três parece ser de
conversa ou fala retirada de entrevista ou ainda de conversa cotidiana. Mesmo sem o contexto específico, a preocupação de trazer
66
Investigación y Práctica en Didáctica de las Lenguas