Congresos y Jornadas Didáctica de las Lenguas y las Literaturas - 1 | Page 82

relação ao ensino da língua portuguesa e o trabalho docente, tais como: o uso de textos autênticos que possibilitam verificar o uso da língua em contextos reais e a noção de que o trabalho docente vai além da sala de aula, pois o professor deve preparar atividades a ser desenvolvidas em sala, o que demanda um tempo bastante grande que o autor se propõe a colaborar. Apesar disso, as frases apresentadas ao longo da obra para serem corrigidas são descontextualizadas, mostrando que o autor desconsidera o contexto de produção e de circulação dos textos, tal como vemos nos exemplos abaixo: Orações 1 e 2: 1. Quereis ser elegante? Vista-se na alfaiataria Tal, à rua dos Ouvires. 2. Quer ser elegante? Ide à alfaiataria Tal, onde encontram-se as melhores casimiras. Oração 3: 3. Si pudessem haver tres linhas de bonde nesta rua, talvez melhorassem as condições do trafico. Oração 12: 12. Eu estou te vendo d'aqui, Maria. - Tambem estou lhe vendo, D. Rosa. Podemos inferir pelo contexto das frases acima que provavelmente as orações foram retiradas de: anúncio publicitário (frases 1 e 2) e diálogo entre vizinhas (frase 12). A frase três parece ser de conversa ou fala retirada de entrevista ou ainda de conversa cotidiana. Mesmo sem o contexto específico, a preocupação de trazer 66 Investigación y Práctica en Didáctica de las Lenguas