Congresos y Jornadas Didáctica de las Lenguas y las Literaturas - 1 | Seite 355
suele ser utilizada en los análisis didácticos como “causa” de lo que
“funciona mal” en la educación, o como “hábito”, y no como la realización de la estructura estructurante de y en las acciones sociales, que
posibilita explicar por qué, justamente en sentido social, los sujetos
actúan como actúan. Dicha utilización didáctica de la noción de habitus como lo incorrecto, volviendo a la cita de Bourdieu, muestra
una posición que se concentra en los productos y no en las condiciones de producción haciendo aparecer en negativo algunas propiedades de las prácticas40. Así, hallamos en programas de cátedras
40
En este sentido, cabe en este punto la necesidad de realizar una serie de
aclaraciones respecto de los desarrollos específicos que hace Bourdieu sobre las prácticas lingüísticas en sus teorizaciones sobre el campo lingüístico (Bourdieu, 2001). Seguramente, sus motivos se emparentan con los debates que sostuvo con Bernstein (1993: 15), ya que al recortar su mirada en
aquello que se reproduce y el modo en que lo hace, en procura de desmontar las relaciones estructurales entre lenguaje y poder, por momentos asfixia las posibilidades de entender “la lógica de esas prácticas” de otra manera que no sea, justamente, en negativo. Al contrario de lo que plantea en
El sentido práctico (1991). Por ejemplo, todos los planteos de Bourdieu sobre
el “discurso ritual” y los “rituales de la institución” (2001: 67-86) que se presentan tan específicos para pensar la enseñanza de la lengua en las instituciones educativas parecieran sobreentender que esa ritualización deviene en una especie de ejercicio casi “impúdico” de poder, si vale el término.
Porque, y para formularlo de una manera sencilla, sin “discurso ritualizado” o “sin rito de institución” no hay educación entendida como un proceso de institucionalización que se vuelve crucial en las vidas de las personas
para asumir lugares de ventaja o desventaja en el juego social. De hecho
esta última premisa atraviesa todos los trabajos de Bourdieu, el mismo
Qué significa hablar. Economía de los intercambios lingüísticos (2001), cuando
describe y explica las cotizaciones de la “lengua legítima” en el mercado
Investigación y Práctica en Didáctica de las Lenguas
339