Congresos y Jornadas Didáctica de las Lenguas y las Literaturas - 1 | Page 268

gagne une voiture ses parents, mais Il ne se sent pas complet et heureux. Ensuite Alexander decide quiter son maison… », assim, o ensuite acaba não fazendo referência clara a nenhum momento específico. Já o aluno G.S. indicou uma origem espaço-temporal suficiente para o sistema de conexão, mas insatisfatória para a compreensão do filme, já que não aponta qual a guerra ou período em que se passa a história: “Quand le capitaine John H. Miller débarque à Normandie au milieu d’une bataille...” Ainda assim, todos os alunos conseguiram organizar temporalmente o corpo do texto, incluindo R.F., que utiliza ensuite para apontar a progressão de ações. Quanto aos mecanismos de coesão nominal, os alunos mobilizaram bem tanto as anáforas nominais quanto as pronominais. As modalizações apreciativas foram poucas vezes combinadas de forma a caracterizar os personagens, como no caso da aluna A.S., quando se refere à protagonista de sua sinopse como “jeune femme écossaise”. Quanto ao aluno R.F., apesar de tentar construir certa coesão, acaba por repetir muitos elementos, como o nome do protagonista. A seguir, anotamos a evolução de cada aluno em tabelas conforme as capacidades de linguagem que deveriam ser desenvolvidas. Vozes não foram inclusas, pois foram as que apresentaram menos dificuldades. As modalizações apreciativas foram incluídas na coesão nominal, pois diziam respeito às adjetivações e escolhas nominais. Decidimos adotar uma marcação objetiva, usando “•” para aspectos apropriados pelos aprendizes conforme o esperado e “x” para aquilo que os estudantes não dominaram idealmente20. 20 252 Reconhecemos que existem níveis diferentes de apreensão de conteúdos e nossas tabelas (que contemplam apenas duas opções) não permitem dar conta da complexidade da aquisição das capacidades de linguagem, nem expressar as nuances do aprendizado de uma língua estrangeira. PortanInvestigación y Práctica en Didáctica de las Lenguas