Congresos y Jornadas Didáctica de las Lenguas y las Literaturas - 1 | Page 26

da de sentido que los alumnos irán ensayando con diferentes construcciones léxicas y morfosintácticas, lo que permitirá introducirse en el código de la lengua como sistema gramatical autorreflexivo (Riestra, ob cit). En consecuencia, el conocimiento disciplinar gramatical del docente tiene que funcionar entre dos tipos de razonamientos que deben transmitirse a los alumnos desde el nivel primario hasta la universidad: el razonamiento praxeológico y el razonamiento epistémico (Riestra, 2013) para lograr lo que entendemos como pasaje por el tipo de discurso, es decir, la toma de conciencia de los formatos discursivos que hemos internalizado y tenemos automatizados. Por ejemplo, desde los mecanismos de enunciación, en el texto desde su formato discursivo, reconocemos los pronombres personales y desde los mecanismos de textualización, en el texto en su formato discursivo, reconocemos las funciones sintácticas del verbo y la concordancia (función y flexión). Hasta aquí la relación lenguaje-lenguas como objeto de enseñanza complejo, pero ¿qué sucede con la introducción del otro objeto de enseñanza: la articulación de Lengua y literatura? 1.2. La literatura y las Ciencias de la cultura Con la enseñanza/transmisión de la literatura se nos presenta una doble discusión: la relación entre géneros y obra y la relación entre lengua y obra de arte. Si en términos de la estilística, para Bally (1967), un mismo signo tiene muchos valores y cada valor está expresado por muchos signos, el texto literario es a la vez unidad de sentido y unidad de comunicación: el arte construido con las palabras en nuestra propia lengua o en la traducción de otras lenguas, 10 Investigación y Práctica en Didáctica de las Lenguas