Congresos y Jornadas Didáctica de las Lenguas y las Literaturas - 1 | Page 247

rencia y de la co-referencia. El segundo tipo de estrategia tiene que ver con las relaciones interproposicionales que dan cuenta de la organización conceptual y la jerarquización de ideas (Lucas y Vidal, 2011: 274). En una gran mayoría de textos, se observan oraciones yuxtapuestas o coordinadas, alteraciones en el orden de las palabras con atribución errónea de funciones, abundantes construcciones nominales y ausencia de marcas de cohesión que correspondería a una falta de jerarquización a nivel conceptual. Este estilo entrecortado, característico de la oralidad, muestra que los aprendientes no logran todavía establecer una jerarquización conceptual. Además, en las producciones textuales redactadas (por ejemplo, el copete del texto que se solicitó a los alumnos) se observa una abundancia de signos tipográficos para indicar subordinación así como un empleo exagerado de la coordinación “y”. Este tipo de nexo característico de la polisíndeton no corresponde, sin embargo, a una figura de estilo que busca un efecto de solemnidad o lentitud. Sería más bien una huella complementaria de la sencillez del escrito en esta etapa de aprendizaje. Recuérdese no obstante que se trata de un texto en lengua materna (LM). Parecería que la resolución de la tarea de comprensión del francés impacta y compromete la redacción en español. Es de destacar que en pocos casos, los textos ofrecen une organización conceptual más desarrollada, con frases más complejas propias del escrito donde las construcciones hipotácticas reemplazan la parataxis. 5. Interpretación del comportamiento estratégico En el estadio inicial del aprendizaje de una LE, el contacto con el universo lingüístico-discursivo y cultural de la nueva lengua cambia Investigación y Práctica en Didáctica de las Lenguas 231