Congresos y Jornadas Didáctica de las Lenguas y las Literaturas - 1 | Page 224
En lo referente a las formas verbales, la receta permite realizaciones
muy básicas, fáciles incluso para niveles de lengua muy limitados, de
ahí que se use tanto en enseñanza de L1 como de L2. Se puede escribir
una receta utilizando formas no conjugadas del verbo, es decir en infinitivo, sin que ello signifique menor valor funcional del texto. De hecho
podemos encontrar en internet numerosas recetas de cocina escritas
casi exclusivamente con verbos en infinitivo14.
2. Metodología
2.1. Características de la población estudiada
Los datos que presentamos forman parte de una investigación longitudinal llevada a cabo durante 10 años con dos grupos socio-culturalmente homogéneos de clase media, pero de rasgos sociolingüísticos bien diferenciados. Un grupo (el A) está formado por niños y niñas pertenece a familias castellanohablantes y que vive en
un entrono también hispano hablante (<25% saben euskera, <3%
usa la lengua). Este grupo tiene como L1 el castellano y ha aprendido el euskera en la escuela en donde desde los 2/3 años ha seguido
un programa de inmersión total en euskera. El castellano como
asignatura empieza a impartirse a partir de los 7 años.
El otro grupo (el B) está formado por niños y niñas de familias
vascoparlantes y que viven en un entorno sociolingüístico vascoparlante (>80% de la población sabe euskera, el uso real es del 35%).
Consideramos que se trata de un grupo cuya L1 es el euskera y el
castellano es su L2.
14
http://aptcsupermercado.elcorteingles.es/recetas/recetas-yvideorecetas/detalle/mousse-blanca-helada (consultado el12 de septiembre de 2014)
208
Investigación y Práctica en Didáctica de las Lenguas