Congresos y Jornadas Didáctica de las Lenguas y las Literaturas - 1 | Page 162
•
que ayudaban a precisar algunos aspectos que se relacionaban con la teoría de los autores que posteriormente se citaban.
Se reelaboró la conclusión para evitar, como se había hecho
en el primer informe, caer en sentencias subjetivas (sin respaldo teórico) de quien escribe. Además, dejar abierta la temática para la continuación del tema.
Respecto de la inserción de las voces ajenas se revisan verbos introductorios y se ‘ensayan’ operaciones de modalización epistémica. Pero, siguen predominando las formas de cita directa. Es muy
arraigada la representación de “cita de autoridad”. En muy pocos
casos introducen formas parafrásticas, citas integradas o distintas
formas de discurso indirecto.
En la mayoría de los casos prestaron atención a los verbos, revisaron coherencia verbal y el uso de verbos epistémicos. En ese tipo
de revisión atendieron al mismo tiempo a la precisión del léxico, se
registraron muchas marcas de tachado horizontal.
Interesa destacar que las distintas marcas se orientan a especificar el orden del exponer. Por ejemplo, la transformación de oraciones a través de operaciones de nominalización o la incorporación
de reformulaciones.
Una escena hacia el final de una de las sesiones ejemplifica uno
de los efectos más inmediatos de los operadores instrumentales y
culturales puestos en juego. Tres estudiantes no habían podido entregar sus versiones de informes en la fecha indicada y los habían
traído a esa clase. Explican la situación y uno de ellos dice “lo íba a
entregar ahora pero ahora lo tengo todo marcado y veo que lo tengo
146
Investigación y Práctica en Didáctica de las Lenguas