compilado1erdiplomado Compilado del 1er Diplomado AC UCV | Page 28

SABERES DEL SABOR.Un festin interdisciplinario Centros de compras Este apartado es uno de los más cortos pero no podía dejarlo pasar por alto en este estudio ya que la manera en que designamos el centro de compras nos da tanto un enriquecimiento lingüístico como social y cultural. Dentro de los signos que conseguí en el corpus están: • Automercado • "El Central" (el Central Madeirense) • Mercados populares • Mercado Guaicaipuro, Quinta Crespo y Chacao • Mercadito • "Una cosa ahí donde venden aliños" En ciertos términos nuestros hablantes coincidían. Por ejemplo, nuestro informante F coincidía con nuestro informante L en la visita de los mercados populares, mientras que nuestra informante K, al igual que nuestro informante JL, se refieren a automercados. En el caso del automercado y la designación lingüística, K que es habla culta lo denomina con su nombre canónico. JL solo acota de manera directa "El Central", por lo que vemos cómo influyen las variantes. Así JL refiere las visitas de "una cosa ahí donde venden aliños", que sería el mercado, mientras que F y L, quienes van a los mercados, designan el centro de compras con su nombre canónico, aun cuando pertenecen a dos niveles de instrucción distintos. A pesar de la corta cantidad de hablantes ya notamos cómo van surgiendo diferencias en la designación de tan solo el lugar a donde se compran los ingredientes. En contraste con estos hechos sociolingüísticos y pasando un poco a la etnolingüística nuestro informante LU ni siquiera sabía cuál eran los centros de compras de donde provenían los