compilado1erdiplomado Compilado del 1er Diplomado AC UCV | Page 28
SABERES DEL SABOR.Un festin interdisciplinario
Centros de compras
Este apartado es uno de los más cortos pero no podía dejarlo pasar por alto en este estudio ya que la manera
en que designamos el centro de compras nos da tanto un enriquecimiento lingüístico como social y cultural. Dentro de
los signos que conseguí en el corpus están:
• Automercado
• "El Central" (el Central Madeirense)
• Mercados populares
• Mercado Guaicaipuro, Quinta Crespo y Chacao
• Mercadito
• "Una cosa ahí donde venden aliños"
En ciertos términos nuestros hablantes coincidían. Por ejemplo, nuestro informante F coincidía con nuestro
informante L en la visita de los mercados populares, mientras que nuestra informante K, al igual que nuestro informante
JL, se refieren a automercados. En el caso del automercado y la designación lingüística, K que es habla culta lo denomina
con su nombre canónico. JL solo acota de manera directa "El Central", por lo que vemos cómo influyen las variantes.
Así JL refiere las visitas de "una cosa ahí donde venden aliños", que sería el mercado, mientras que F y L, quienes
van a los mercados, designan el centro de compras con su nombre canónico, aun cuando pertenecen a dos niveles
de instrucción distintos. A pesar de la corta cantidad de hablantes ya notamos cómo van surgiendo diferencias en la
designación de tan solo el lugar a donde se compran los ingredientes.
En contraste con estos hechos sociolingüísticos y pasando un poco a la etnolingüística nuestro informante
LU ni siquiera sabía cuál eran los centros de compras de donde provenían los