compilado1erdiplomado Compilado del 1er Diplomado AC UCV | Page 187

TRABAJOS AUDIOVISUALES de la cocina, y entre su tarea la de recopilar y sistematizar los procesos de cocina. En América del Norte Isabella Beeton escribe a finales del siglo XIX su Book of Household Management como uno de los primeros recetarios modernos (Floid, 2003). El fenómeno antropológico de las recetas culinarias, como transmisión de cultura, fue estudiado por Claude Lévi-Strauss en su obra “Les mythologiques: L’origine des manières de table” (El origen de las maneras en la mesa). En los años sesenta aparecen los programas de televisión mostrando formas de cocinar. Las recetas culinarias anteriores al siglo XX poseían más una estructura narrativa que permitía cierta creación literaria paralela. Es precisamente en las primeras décadas del siglo XX cuando aparece una estructura separada de ingredientes/procesos en la descripción de las recetas culinarias. Si la tradición oral se cristalizó en una literatura culinaria en forma de libros de cocina escritos desde el siglo XVIII, en el siglo XX las recetas se describen en programas de televisión, en revistas (especializadas o no), siendo además muy populares en diversos blogs especializados. La receta, como pauta de creación culinaria protege a la cocina de la improvisación, pero no la blinda ni fosiliza. Indica el diccionario que improvisar es “hacer una cosa sin haberla preparado por adelantado o inventándola mientras se va haciendo o ejecutando”. Y aplicar este término a lo que hacen los cocineros, es realmente injusto. Cocinar es rememorar, recrear, adaptar, adoptar, ajustar y en ocasiones crear. Cuando un cocinero se enfrenta a un fogón a cocinar un plato que ya es conocido o le es familiar, sin tener la receta a mano, no se dice que va a improvisar, sino a cocinar de memoria. El cocinero depende de su memoria y, de ésta, va a usar una parte en determinada interpretación. La mejor comida es la que tiene los condimentos justos, el punto de cocción exacto y la cantidad suficiente de imaginación. EL MENÚ COMO EXPRESIÓN DE LA CREACIÓN La palabra “menú” es un galicismo, una palabra francesa de uso habitual en varios idiomas. Las principales acepciones de la palabra son (Laguía, Citado en Power Food Lexicom, 2009) ü El menú es el “conjunto de platos que constituyen una comida”. Cuando se imprimen, los menús pasan a ser una “memoria gráfica del paladar”. ü El uso de la imprenta, las artes gráficas y la fotografía en la elaboración del menú los convierten en verdaderas obras artísticas. ü El menú hace parte de imprescindible de la ceremonia culinaria. ü Al quedar impreso, el menú se convierte en una fijación de instantáneas de la vida cotidiana que dejan constancia de una determinada y concreta celebración gastronómica y de su tiempo. En un menú se puede leer desde las características determinadas de un país, hasta reflejar momentos históricos del mismo. Al igual que con una receta, al analizar un menú desde el punto de vista sociológico y antropológico, o en historia, se puede conocer las condiciones culinarias, los gustos, e influencias de un periodo, incluyendo su situación política y social. ¿QUÉ ES RESEMANTIZAR? ¿QUÉ SIGNIFICA EN LA COCINA? “El suyo, el que heredó, si usted no se deja, nadie. Y en el peor de los escenarios –si se deja– aunque se lo roben siempre está ahí, en la memoria. Regresa. Y cuando lo hace, pide cuentas. Es lo que le pasa a la arepa bien resuelta, a las caraotas de la abuela, a los garbanzos y las lentejas, que la modernidad, la vanguardia y la crisis han querido arrinconar con nuevo estilo. Como en el XIX cuando la cocina campesina comenzó a ser relegada por cosas más “finas”, más de ciudad (como si en el cemento 187