CBC 05 - Restaurando los Nombres Kadoshim | Page 11

Objeciones Más Comunes Contra El Uso Del Nombre Sagrado 2 4. PERO AL NO HABER VOCALES EN EL IDIOMA HEBREO, ¿DE QUÉ MANERA PODEMOS SABER CÓMO PRONUNCIAR CORRECTAMENTE LAS 4 LETRAS DE YHWH? Las vocales sí existen en el hebreo, así como en todos los idiomas, de no ser así sería imposible hablarlo. Lo que sucede es que el hebreo del Antiguo Testamento está compuesto de palabras escritas en letras conso- nantes con las vocales implícitas. Como se ha dicho antes, los masoretas del séptimo siglo le insertaron los puntos vocales o marcas en y alrededor de las letras hebreas para preservar su pro- nunciación correcta. Al igual que con nuestra letra "Y," existen algunas letras hebreas que sirven lo mismo como consonantes que como vocales. ASOMBROSAMEN- TE, TODAS LAS CUATRO LETRAS DEL NOMBRE YAHWEH SON TANTO VOCALES COMO CONSONANTES. Existe la tendencia de traducir las cuatro letras del nombre de YAHWEH como consonantes solamente (con- sonantes son todas las letras que, para pronunciarlas, algo restringe, obstruye o evita la salida del aire de la boca. Y existe también, como dijimos, la tendencia de la gente en decir que el idioma Hebreo no tienes voca- les, sino sólo consonantes. Esa postura es errónea. El 11 idioma Hebreo sí tiene letras que funcionan como voca- les, y estas son la alef, la hei, la yod , y la waw. Estas letras son llamadas también semivocales, o sea que funcionan tanto como consonantes como también como vocales. (De acuerdo a lingüistas especializados en el hebreo antiguo algunas de esas letras eran sola- mente vocales antiguamente). Y LAS CUATRO LETRAS DEL NOMBRE DE YAHWEH SON DE ESTE TIPO: SEMI VO- CALES. Vocales son la A, E, I, O, U. Y consonantes son la B, C, D, F etc. en la actualidad tenemos en el idioma español dos letras de este tipo, y son la Y y la W. La Y puede sonar como vocal y también como conso- nante ejemplo: en la frase: "tú y yo" la primer Y suena como vocal "i". Y la segunda como consonante "ye". Léalo de nuevo y distinga los sonidos: "tú y yo". Hasta hace unos cuantos siglos atrás, todavía había dos de estas semi vocales en el idioma español, la otra era la V, conocida como "be chica" y también como "uve". La V antes tenía dos sonidos, el de vocal U y el de con- sonante V. Una prueba rápida de ello es el mismo nom- bre que aún tiene: UVE. Nótese también como a la W se le llama "doble U ", porque son 2 antiguas V juntas, de hecho, la W la derivaron de la V. En otras palabras, antes no existían símbolos ni para la U ni para la W, sólo era la V. Cuando se hicieron los símbolos para la U y para la W, la V todavía conservó el sonido de vocal U en algunas palabras por algún tiempo. El cambio no fue tan rápido. En la primera versión completa de las escri- turas en castellano, la versión de Casiodoro de reina de