Background catálogo BACKGROUND | Page 22

Fig. 15. Esquema del Sephiroth, Manuscrito de Salónica. “El mundo fue creado a través de diez palabras” ( Zohar ) / The Sephiroth scheme, Thessaloniki manuscript. “The world came into being through ten words” ( Zohar ) It would seem that everything is exhausted in its complex formal structure, in the interplay of specular spaces and complicity with the expert viewer, and yet it is precisely through these perforations, these tears in the pictorial tissue that reality crawls in, where the sign acquires a body and establishes a distance from the pure signifier. The plane of the depiction is broken and the air of reality comes in through the orifices. Through these perforations we come into contact with the words in the palindrome as elements of a narration that is now not just circular, self-referential, but made of flesh and bone, and we discover that a clergyman, perhaps not overly scrupulous, fed a fox – the Spanish word can also mean prostitute – with rice. The visual palindrome that in El tránsito vacío … takes the stage like a physical route the viewer should take, is resolved in other cases as a pure specular image, with a mental route, like in Reconstrucción no revelada de un ocaso material ( Unrevealed reconstruction of material decline ), which looks like a stage, an altar or a gallows pole, in which the pictorial image remains unchangeable while the backing cloth shows or suggests not so much the binary alternation of a switch – ON / OFF – as the palpitation, more political, of the ON on any screen and the NO in the disobedience of turning it off. When we turn an electronic device or the printed means off – it makes no difference which – the viewer finds that he can adopt a more complex and inquisitive attitude, and instead of being carried away by the docile ON he finds he is capable of freeing himself from it by saying NO and turning it off. Furthermore, instead of those abstract places on the map of the world – Airegin, Aibmoloc, Ailamos , which tell us nothing – he realises he is finally able to visit real places, the reality of conflicts in Nigeria, Colombia and Somalia. And all of this in order to escape from the loop shown in Un momento antes… ( A moment earlier …), in which like a coin that has only one side – the emperor’s face, the side of power – with no possibility of tails, the sentence Los medios que posibilitan la representación de los medios … ( The media that make it possible to represent the media …) joins vertiginously with itself to infinity. ON / NO suggests an alternative for the viewer, enabling him to escape from the self-referential loop, to lay hold of the serpent’s head and stop it biting its own tail, putting an end to the vicious circle. Machine of misunderstanding Nº. 2(5)2, or the Cabbala reflected Nowadays we take it for granted that art is a system of communication, but since when has it been so? We know that art in the Paleolithic was a practice restricted to the initiated, that the classical canon belonged to an elite who never thought of sharing it. It might date from the age of cathedrals, the hackneyed “Bible in pictures” for the immense majority of illiterates, although I think that a good description of the Bible from the pulpit would be more descriptive than any carved column, and in any case, the column would be an illustration of the sermon in stone. Or maybe it comes from the Industrial Revolution. This is quite possible: an open society, with no taboos or fetishes, transparent, when commerce – of anything, including ideas – was more profitable than the simple ownership thereof. Communication is one of the highest forms of commerce. Another kind of opacity, however, was opposed to this bourgeois transparency: mythology, alchemy, symbolism, dark and impenetrable forms and images, which should remain eternally inaccessible, ideas and forms born to remain in their place, not to be taken into the flow of communication. Art created to remain an enigma, like a permanent secret. But beware, we are not talking about occult freaks. Tristan Tzara, in his First DADA Manifesto in 1918, described a key idea in this orientation towards the incomprehensible: “We need powerful, straight, precise and eternally incomprehensible works of art 13 ”. I am sure readers will forgive me for this historical diversion, just as at the outset of this text, but I think it is necessary to explain why RGG installed a kind of camera obscura at the back of his exhibition – an architectural extension of Goya’s Capsule-watchtower – in which sense appears to have no bearing, in which – worse still! – the artist wants to keep for himself more than what he gives us. He would seem to be selfish, showing but not sharing. RGG opted for the symbolic machine, the one that does not move itself and so activates the imagination. A table, a mirror, an apple, a __________________________________________________________________________________________________________________ 13 Tristan Tzara, “First DADA Manifesto”, published in DADA (Zurich, 1918).