AS-ALAN Taulu Journal | Page 204

Именно в период освоения Далхатом этого сложного для него звука, собаки стали проявлять внимание к увлечению хозяина, видимо, решив, что если во французском языке есть такая согласная, то он может быть полезен и для них. Как только лингвист-самоучка начинал свои фонетические упражнения, четвероногие друзья и помощники подбегали к нему, чинно усаживались напротив и с большим усердием рычали в ответ на натужные хрипы, вырывавшиеся из горла Далхата. Младший брат, приносивший ему на пастбище еду, катался по траве, захлебываясь от смеха, когда заставал Далхата лежащим на бурке животом вниз, в позе именуемой йогами“ змеиной”, со взором, мечтательно устремленным на великолепную панораму Главного Кавказского хребта, тщетно пытающимся грассировать как Эдит Пиаф, и двух громадных псин, сидящих перед ним с уморительно серьезными мордами, поочередно рычащих в ответ на издаваемые им звуки. Случайно эту картину увидела бабка Солтана, собиравшая неподалеку от пастбища лекарственные травы и, зайдя вечером к соседям, настоятельно посоветовала матери Далхата женить сына, после чего рассказала об увиденом. Ее собеседница развела руками.
- Я ему об этом напоминаю постоянно, но он не слушает. Твердит, что не готов пока к такому ответственному шагу.
- А что Сосланбек?
- Он на Далхата обижен, говорит, что его надежда теперь младший сын, а старший пусть живет как хочет.
Таким образом оказалось, что животные с гораздо большим пониманием отнеслись к увлечению Далхата, нежели люди. Единственное недоразумение вышло только с козой директора школы по кличке Франческа. Что именно не понравилось козе было не совсем понятно: то ли звуки незнакомого языка, то ли содержание самого вопроса-“ Vous avez quel age?- Сколько вам лет?", довольно бестактного, конечно, по отношению к даме, но она посмотрела на Далхата как на слабоумного. Ему даже померещилось, что коза подняла переднюю ногу и постучала копытом у основания рога. Хотя он сразу же извинился, Франческа долго не могла простить Далхату его бестактность. Потом все-таки простила и весьма мило отвечала на своем козьем языке, когда ее приветствовали по-французски и осыпали комплиментами. Благотворным образом французский язык повлиял и на зловредного
202