2
Oui , le code de la route est sujet à interprétation
Yes , the Highway Code is open to interpretation
L ’ agilité est tendance , et les routes mauriciennes en sont la preuve . Ici , la flexibilité prime sur les règles rigides de conduite . Stationner en plein milieu de la route pour prendre un passager ou descendre vous acheter un roti ? Parfaitement normal . Il suffit d ’ un petit geste de la main pour laisser passer les véhicules de derrière . Couper brusquement devant une autre voiture ? Oui , mais n ’ oubliez pas votre appel de phare . Il vous confère non seulement la priorité absolue , mais il a aussi l ’ avantage de prévenir le conducteur d ’ en face .
Agility is trending - and Mauritian roads are proof of that . Flexibility often takes precedence over rigid adherence to rules of the road . Park in the middle of the road to pick up a passenger or to make a quick stop for a roti ? Perfectly normal . Just wave your hand to let the vehicles behind you through . Cutting in suddenly in front of another car ? Sure – but don ’ t forget to flash your headlights . Not only does it give you absolute priority , but it also has the advantage of warning the driver ahead .
3
Oui , votre avis compte Yes , your opinions matter
La météo est un sujet inépuisable de conversation , et tout Mauricien qui se respecte peut revendiquer son expertise en matière de trajectoires cycloniques et de vagues de chaleur . Quant aux écoliers , ils peuvent désormais prédire la prochaine alerte aux pluies torrentielles qui entraînera la fermeture des écoles . Il leur suffit de guetter le premier grain de pluie .
The weather is a never-ending topic of conversation , and any self-respecting Mauritian can claim expertise on the paths of cyclones and heat waves . Even schoolchildren can predict the next torrential rain warning that means school closures are ahead - all they need to do is keep their eyes peeled for the first drop of rain .
Aparté
89