Aparté No 3 | Page 84

S ’ évader
Un habit intemporel
Rarement un vêtement ne s ’ est ancré aussi obstinément dans tous les replis d ’ une culture . « Le sari est , à la base , lié à tous les événements de la vie . C ’ est l ’ exemple du pallu , qui correspond au bout du sari : on y berce son bébé qui s ’ y agrippera plus tard en apprenant à marcher , on y attache son argent , on s ’ en sert pour attraper la poignée des casseroles brûlantes , ou encore pour cacher ses sentiments dans un jeu de séduction », explique Emmanuel Richon , auteur de l ’ ouvrage Sari et directeur du Blue Penny Museum .
Cet habit emblématique de toute une région a illuminé de ses beaux coloris et motifs des millénaires de littérature et d ’ art . Né des mains d ’ un tisserand qui s ’ évertuait , selon un conte populaire , à capturer l ’ image d ’ une femme rêvée , il a su fendre les eaux du temps , provoquant dans son sillage fascination et émerveillement . Baudelaire , dans Les Fleurs du mal , n ’ évoquait-il d ’ ailleurs pas ces « costumes qui sont pour les yeux une ivresse » ?
A garment that evades time
Rarely has an item of clothing been so deeply rooted in the many intricacies of its culture . “ The sari is fundamentally linked to life events . Take the pallu , for example , which is the free end of the sari : you cradle your baby in it , later they will cling to it as they learn to walk ; you tie your money into it ; you use it to grab a hot pan handle , or to hide your feelings as you play a game of seduction ”, explains Emmanuel Richon , author of the book Sari and director of the Blue Penny Museum
Emblematic of an entire region , the sari ’ s beautiful colours and intricate patterns have added their beauty to literature and art for millennia . Created by a weaver who strove , according to a popular tale , to capture in fabric the image of a dream woman , it has sailed through the changing waters of time , trailing fascination and wonder in its wake ; Baudelaire , writing in Les Fleurs du mal ( The Flowers of Evil ), characterised the sari as “ an intoxication for the eyes ”.
82