ANALISIS COMPARATIVO DE LA BIBLIAS | Page 31

7:17 se da testimonio, en vez de: él testifica
D 246 D * D *
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
7:21 falta: Según el orden de Melchisedec
F
F
F
F
F
F
8:11 conciudadano, en vez de: prójimo
C
C
C
C
C
8:12 falta: y de sus iniquidades
F
D 247
F
F
F
F
F
F
9:11 han venido, en vez de: han de venir
D 248 D 249
C
C
10:9
falta: oh Dios
F
F
F
F
F
F
10:30 falta: dice el Señor
[ ]
F
F
F
F
F
10:34 los prisioneros, en vez de: de mis
D 250
C
C
C
C
C
C
C
C
C
prisiones
10:34 falta: en los cielos
F
F
F
F
F
10:38 mi justo, en vez de: el justo
C
C
C
C
C
C
11:11 falta: simiente
D 251 D * D *
F
F
F
D 252
F
F
F
F
D 253
11:11 falta: y dio a luz( parió)
F
F
F
F
F 254
F
11:13 falta: y creyéndolas
F
F
F
F
F
F
11:37 falta: tentados
D 255 D * D *
F
F
D * D **
12:7
Dice otras cosas en vez de: Si( sufrís) √
C
C
C
C
C
C
12:18 falta: al monte
() D 256
F
F
12:20 falta: o pasada con dardo
[ ]
[ ]
[ ]
D 257
F
F
F
D 258
F
F
12:23 falta: iglesia
F
F
F
F
F
F
F
F
F
F
F 259
F
F
12:29 falta: todo el versículo
F
13:21 nosotros, en vez de: vosotros
C
C
C
C
13:21 falta: obra( buena)
F
F
F
F
D 260
Santiago
1543 1569 1602 1858 1862 1865 1909 1960 1977 1995 NC BLA NVI VP RVA TNM
1:12 falta: el Señor
D 261 D * D * D * D *
D * D * D *
D *
√ 262
D * D * D * D 263
1:19 Esto sabéis, en vez de: Por esto
C
C
C
C
C
C
1:26 falta: entre vosotros
F
F
F
F
F
F
2:5
al mundo, en vez de: de este mundo
C
C
C
2:18 las obras, en vez de: tus obras
C
C
C
F
C
2:20 estéril, ociosa, etc. en vez de: muerta √
C
C
C
C
C
3:3
adición: si
A D 264 D *
A
246 Dice, " Porque el testimonio es de esta manera."
247 " Maldades "
248 Dice, " bienes definitivos ".
249 Dice, " bienes definitivos ".
250 " cadenas "
251 " generación " * Lo mismo
252 No dice, " concibió simiente ", sino " recibió el vigor, principio de una descendencia ".
253 " descendencia "
254 Además está muy cambiado. Dice, " él( Abraham) recibió fuerza para engendrar un hijo cuando había pasado de la edad;"
255 " puestos a prueba " * TNM " probado "
256 Dice " un monte " en cursiva.
257 " asaetada "
258 " lanza "
259 Falta " asemblea ". Dice, " a la iglesia de los hijos bendecidos escritos en el cielo."
260 Dice, " cosa buena " en vez de " obra buena ".
261 " Dios " * Lo mismo
262 En cursiva
263 " Jehová "
264 Dice, " cuando..."
31