ANALISIS COMPARATIVO DE LA BIBLIAS | Page 22

21:23 falta: sobre sí
F
F
F
F
F
F
F
F
21:25 falta: que no guarden nada de esto; solamente
F
F
F
F
F
F
22:9
falta: y se espantaron
F
F
F
F
F
22:16 su nombre, en vez de: el nombre del
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
Señor
22:20 falta: a su muerte
F
F
F
F
22:26 falta: ten cuidado( mira)
F
F
F
F
F
F
F
F
F
F
F
F
F
F
23:9
falta: no resistamos a Dios
F
F
F
F
F
F
23:12 falta: algunos de( los judíos)
F
F
F
F
F
23:15 falta: mañana
F
F
F
F
23:30 habían conjurado para matarlo, en vez de: de asechanzas que le habían aparejado( preparado) los judíos
√ 142
C
C
C
C
C
C
24:2
reformas, en vez de: muchas cosas sean bien gobernadas
D 143 √ 144 √ *
√ *
C
C *
C
C
C
C
C
24:6-8 falta o entre [ ]: le quisimos juzgar conforme a nuestra ley: Mas interviendo el tribuno Lisias, con grande violencia le quitó de nuestras manos, Mandando a sus acusadores que viniesen a ti;
[ ]
F
F
F
F
24:9
se unieron en la acusación, en vez de: contendían
D 145
D *
C
D 146
C
C
F
C
C
C
24:15 falta: de los muertos
F
F
F
F
F
Hechos
1543 1569 1602 1858 1862 1865 1909 1960 1977 1995 NC BLA NVI VP RVA TNM
24:20 falta: en mí
F
F
F
24:26 falta: porque( para que) le soltase
F
F
F
F
F
25:6
no más de ocho o diez días, en vez de: más de diez días
C 147 C 148 C *
C *
C *
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
25:2
principales sacerdotes, en vez de: el sumo sacerdote
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
25:15 condenación, en vez de: juicio
D 149
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
D * D 150
25:16 falta: a la muerte
F
F
F
F
F
F
F
F
26:16 en que me apareceré a ti, en vez de: en que apareceré a ti( última frase)
D 151 D *
C
D 152
C
D *
C
C
26:17 falta: ahora
F
F
F
F
26:30 falta: y cuando hubo dicho estas cosas
F
F
F
F
F
F
F
27:14 euroquilón, en vez de: Euroclidón
C
C
C
C
C
C
C 153 C 154
C
C
142 " emboscada "
143 Dice, " muchas co∫as ∫eã hechas virtuo∫amente...".
144 Esta frase está en el versículo 3. * Lo mismo
145 Dice, " añadieron " en vez de: " contendían ".
146 " Confirmaban "
147 Dice, " no mas de [ ocho ] diez días ".
148 Dice, " No más de diez días ". * Lo mismo
149 " sentencia " * Lo mismo
150 Dice, " juicio de condenación ".
151 Dice, " te he aparecido " * Lo mismo
152 " y de lo que te mostraré aún,"
153 Dice, " viento huracanado, llamado Nordeste."
22