ISBN 0124-0854
N º 127 Noviembre de 2006
eran decididamente opuestos y George Sand era , en un principio , hostil a las peticiones de Musset quien luego las dirigirá , desbordadas , a exigir los cuidados de la madre debido a su propia enfermedad y a su dependencia del alcohol , debidas , muy seguramente , a la indiferencia de la escritora y , quizás , a la impotente envidia que le producía percibirla como una autora abundante y eficaz .
El prólogo del que quiero decir algo lo publicó la Editorial Interamericana de Buenos Aires y es el que le abre paso al libro que contiene las cartas que se intercambiaron George Sand ( cuyo nombre verdadero es Aurora Dudevant ) y Musset , de las cuales Borges tradujo las que Musset le envió a Sand . El ambiente de las cartas corresponde al París del siglo XVIII , siglo que seduce a Borges por su tipografía y por su literatura . Los interlocutores corresponsales de las cartas
El amor , o mejor , la energía pasional que abundó en la relación fue casi un espectáculo para la época , dice Borges , y sugiere : “ El amor desea una secreta publicidad , desea misterio , simpatías y símbolos ”. Y más adelante , en el mismo prólogo , justifica tal aventura reconociendo en estos seres sentimientos sinceros y emociones singulares : “ Pero lo verdadero en toda aventura no son las circunstancias concretas , es la general y abstracta pasión ”. También para el mismo Borges cabe esta última apreciación . Para él , que quiso y cabalgó varias literaturas pasivas al cuerpo , pero necesitadas de agitación mental ; para él , que