2017 Concert Series St. John Passion | Page 12

18. Evangelist Da sprach Pilatus zu ihm: 18. Evangelist Then Pilate said to Him: Pilatus So bist du dennoch ein König? Pilate Then You are a King? Evangelist Jesus antwortete: Evangelist Jesus answered: Jesus Du sagst’s, ich bin ein König. Ich bin dazu geboren und in die Welt kommen, daß ich die Wahrheit zeugen soll. Wer aus der Wahrheit ist, der höret meine Stimme. Jesus You say I am a King. I was born for this, and came into the world, that I might bear witness to the Truth. Whoever is a follower of the truth hears My voice. Evangelist Spricht Pilatus zu ihm: Evangelist Pilate said to Him: Pilatus Was ist Wahrheit? Pilate What is truth? Evangelist Und da er das gesaget, ging er wieder hinaus zu den Jüden und spricht zu ihnen: Evangelist And when he had said this, he went out again to the Jews and said to them: Pilatus Ich finde keine Schuld an ihm. Ihr habt aber eine Gewohnheit, daß ich euch einen losgebe; wollte ihr nun, daß ich euch der Jüden König losgebe? Pilate I find no fault in Him. However, you have a custom, that I release someone to you; do you wish now, that I release the King of the Jews to you? Evangelist Da schrieen sie wieder allesamt und sprachen: Evangelist Then they all cried out together and said: Chor Nicht diesen, sondern Barrabam! Chorus Not this one, but Barrabas! Evangelist Barrabas aber war ein Mörder. Da nahm Pilatus Jesum und geißelte ihn. Evangelist Barrabas however was a murderer. Then Pilate took Jesus and scourged Him. Although Bach uses nearly a dozen accompanied recitatives (“arioso” sections) in the later “St Matthew Passion” he adopts the form only twice in this work. Here, the ‘arioso’ music for the bass soloist has a halting syncopation that effectively adds a pause within each line, thus imitating the bidding of the words to stop and “contemplate” thoroughly. 19. Arioso Betrachte, meine Seel, mit ängstlichem Vergnügen, Mit bittrer Lust und halb beklemmtem Herzen Dein höchstes Gut in Jesu Schmerzen, Wie dir auf Dornen, so ihn stechen, Die Himmelsschlüsselblumen blühn! Du kannst viel süße Frucht von seiner Wermut brechen Drum sieh ohn Unterlass auf ihn! 19. Arioso (Bass) Contemplate, my soul, with anxious pleasure, with bitter joy and half-constricted heart, your highest good in Jesus’ suffering, how for you, out of the thorns that pierce Him, the tiny ‘keys of Heaven’ bloom! You can pluck much sweet fruit from his wormwood; therefore gaze without pause upon Him! 12