مجموعة الأشعار "رحلة إلى الغرب" (الصينية - العربية الطبعة الثانية | Page 9

مقدمة : تحكي الأسطورة الصينية القديمة عن جبل مليء بالأشجار المثمرة والزهور المتنوعة في بلد آو لاى بوسط البحر في قارة دينغ شنغ . وظهر على قمة هذا الجبل قرد حجري من حجر سحري ، وعاش هناك بجانب الجدول المائي . وذات يوم اكتشف كهفا مريحا للإقامة فيه ، حيث كان هذا الكهف يشكل حاجزا أمام المطر والرياح في منبع الجدول ، وكان يسمى الكهف ب " الكهف ذو الستار المائي ". وقد تزعّم هذا القرد جميع القرود التي كانت تعيش معه ، واختاروه ليكون قائدا لهم . إلاا أنه شعر فجأة بالحزن والضيق الشديد فرحل عن الجبل للبحث عن طريقة جديدة لاستمرار الحياة دون الاستسلام للموت في الكهف . وخلال الطريق في بحثه هذا التقط ملبسا وسرق حذاء وقبعة ولبسهم متشبها بالإنسان ، وتسلل إلى مطعم لشرب الخمر وأكل المعكرونة . ثم سافر عبر البحر لزيارة المعلم المشهور العجوز بوتي ، حيث صعد ج لب " لين تاي فانغ تسون " لزيارته في كهفه " شيه يوه سان شينغ "، وقبله بوتي تلميذا له وسماه " سون ووكونغ "، حيث شاركه في فهم وتعلم نظرية البوذية ودراسة الفنون القتالية ، فأتقن مهارات كثيرة لتعلم اثنين وسبعين شكلا قتاليا ...
簡介 : 傳說在東勝神洲傲來國的海中有一座花果山 , 山頂上一 塊仙石孕育出了一隻石猴 。 一天 , 石猴在所居住的澗水源頭尋 到能遮風避雨的非常美麗舒適的石洞 “ 水簾洞 ” 。 石猴帶領 群猴住進山洞裏 , 群猴擁戴他為王 。 猴王離開花果山去尋找長 生不老的仙方 。 在路上 , 他拾得衣衫 , 偷來鞋帽 , 溜去飯館飲 酒吃面 。 一路上 , 他漂洋過海尋訪名師 , 終於登上靈台方寸 山 , 在斜月三星洞拜見菩提祖師 。 祖師收他為徒 , 替他取名孫 悟空 。 從此悟空參禪悟道 , 學習武藝 。 終於掌握了七十二般變 化真本領 ......

مقدمة : تحكي الأسطورة الصينية القديمة عن جبل مليء بالأشجار المثمرة والزهور المتنوعة في بلد آو لاى بوسط البحر في قارة دينغ شنغ . وظهر على قمة هذا الجبل قرد حجري من حجر سحري ، وعاش هناك بجانب الجدول المائي . وذات يوم اكتشف كهفا مريحا للإقامة فيه ، حيث كان هذا الكهف يشكل حاجزا أمام المطر والرياح في منبع الجدول ، وكان يسمى الكهف ب " الكهف ذو الستار المائي ". وقد تزعّم هذا القرد جميع القرود التي كانت تعيش معه ، واختاروه ليكون قائدا لهم . إلاا أنه شعر فجأة بالحزن والضيق الشديد فرحل عن الجبل للبحث عن طريقة جديدة لاستمرار الحياة دون الاستسلام للموت في الكهف . وخلال الطريق في بحثه هذا التقط ملبسا وسرق حذاء وقبعة ولبسهم متشبها بالإنسان ، وتسلل إلى مطعم لشرب الخمر وأكل المعكرونة . ثم سافر عبر البحر لزيارة المعلم المشهور العجوز بوتي ، حيث صعد ج لب " لين تاي فانغ تسون " لزيارته في كهفه " شيه يوه سان شينغ "، وقبله بوتي تلميذا له وسماه " سون ووكونغ "، حيث شاركه في فهم وتعلم نظرية البوذية ودراسة الفنون القتالية ، فأتقن مهارات كثيرة لتعلم اثنين وسبعين شكلا قتاليا ...

2