5 بجهت انفعال شما مي گويم ، آيا در ميان شما يك نفر دانا نيست كه بتواند در ميان برادران خود حكم كند ؟
6 بلكه برادر با برادر به محاكمه مي رود و آن هم نزد بي ايمانان!
7 بلكه الآن شما را بالك ّلي�ه قصوري است كه با يكديگر مرافعه داريد. چرا بيشتر مظلوم نمي شويد و چرا بيشتر مغبون نمي شويد ؟ 8 بلكه شما ظلم مي كنيد و مغبون مي سازيد و اين را نيز به برادران خود!
9 آيا نمي دانيد كه ظالمان وارث ملكوت خدا نمي شوند ؟ فريب مخوريد ، زيرا فاسقان و بي پرستان و زانيان و متنعم�ان و لو�اط
10 و دزدان و طمعكاران و ميگساران و فح�اشان و ستمگران وارث ملكوت خدا نخواهند شد.
11 و بعضي از شما چنين مي بوديد لكن غسل يافته و مقد�س گرديده و عادل كرده شده ايد به نام عيسي خداوند و به روح خداي ما.
12 همه چيز براي من جايز است لكن هر چيز براي من مفيد نيست. همه چيز براي من رواست ، ليكن نمي گذارم كه چيزي بر من تسل ّط يابد. 13خوراك براي شكم است و شكم براي خوراك ، لكن خدا اين و آن فاني را فاني خواهد ساخت. ام�ا جسم براي زنا نيست ، بلكه براي خداوند است و خداوند براي جسم.
14 و خدا خداوند را برخيزانيد و ما را نيز به قو�ت خود خواهد برخيزانيد.
15 آيا نمي دانيد كه بدنهاي شما اعضاي مسيح است ؟ پس آيا اعضاي مسيح را برداشته اعضاي فاحشه گردانم ؟ حاشا!
16 آيا نمي دانيد كه هر كه با فاحشه پيوندد ، با وي يكتن باشد ؟ زيرا مي گويد هر دو يك تن خواهند بود. 17 لكن كسي كه با خداوند پيوندد يكروح است. 18 از زنا بگريزيد. هر گناهي كه آدمي مي كند بيرون از بدن است ، لكن زاني بر بدن خود گناه مي ورزد. 19 آيا نمي دانيد كه بدن شما هيكل روح القدس است كه در شما است كه از خدا يافته ايد و از آن خود نيستيد ؟ 20 زيرا كه به قيمتي خريده شديد ، پس خدا را به بدن خود تمجيد نماييد.
7 1
ام�ا دربارة آنچه براي من نوشته بوديد: مرد را نيكو است زن را لمس نكند. 2 لكن بسبب زنا ، هر مرد زوجة خود را بدارد و هر زن شوهر خود را بدارد.
3 و شوهر ح �ق زن را ادا نمايد و همچنين زن ح ق� شوهر را. 4 زن بر بدن خود مختار نيست بلكه شوهرش ، و همچنين مرد نيز اختيار بدن خود را ندارد بلكه زنش ،
5 از يكديگر جدايي مگزينيد مگر مد�تي به رضاي طرفين تا براي روزه و عبادت فارغ باشيد ؛ و باز با هم پيونديد مبادا شيطان شما را به سبب ناپرهيزي شما در تجربه اندازد.
6 لكن اين را مي گويم به طريق اجازه نه به طريق حكم ، 7 ام�ا مي خواهم كه همة مردم مثل خودم باشند. لكن هر كس نعمتي خا ّص از خدا دارد ، يكي اين چنين و ديگري چنان.
8 لكن به مجر�دين و بيوه زنان مي گويم كه ايشان را نيكو است كه مثل من بمانند. 9 لكن اگر پرهيز ندارند ، نكاح بكنند زيرا كه نكاح از آت ِش هوس بهتر است.
10 ام�ا منكوحان را حكم مي كنم و نه من بلكه خداوند كه زن از شوهر خود جدا نشود ؛
11 و اگر جدا شود ، مجر�د بماند يا با شوهر خود صلح كند ؛ و مرد نيز زن خود را جدا نسازد.
12 و ديگران را من مي گويم نه خداوند كه اگر كسي از برادران زني بي ايمان داشته باشد و آن زن راضي باشد كه با وي بماند ، او را جدا نمسازد.
13 و زني كه شوهر بي ايمان داشته باشد و او راضي باشد كه با وي بماند ، از شوهر خود جدا نشود. 14 زيرا كه شوهر بي ايمان از زن مقد�س خود مي شود و زن بي ايمان از برادر مقد�س مي گردد و اگر نه اولاد شما ناپاك مي بودند ، لكن الحال مقد�سند.
15 ام�ا اگر بي ايمان جدايي نمايد ، بگذارش كه بشود زيرا برادر يا خواهر در اين صورت مقي�د نيست و خدا ما را به سلامتي خوانده است. 16 زيرا كه تو چه داني اي زن كه شوهرت را نجات خواهي داد ، يا چه داني اي مرد كه زن خود را نجات خواهي داد ؟
17 مگر اينكه به هر طور كه خداوند به هر كس قسمت فرموده و به همان حالت كه خدا هر كس را خوانده باشد ، بدينطور رفتار بكند ؛ و همچنين در همة كليساها امر مي كنم.
18 اگر كسي در مختوني خوانده شود ، نامختون نگردد و اگر كسي در نامختوني خوانده شود ، مختون نشود. 19 ختنه چيزي نيست و نامختوني هيچ ، بلكه نگاه داشتن امرهاي خدا. 20 هر كس در هر حالتي كه خوانده شده باشد ، در همان بماند.
21 اگر در غلامي خوانده شدي تو را باكي نباشد ، بلكه اگر هم مي تواني آزاد شوي ، آن را ُاولي تر استعمال كن.
22 زيرا غلامي كه در خداوند خوانده شده باشد ، آزاد خداوند است ؛ و همچنين شخصي آزاد كه خوانده شد ، غلام مسيح است.
23 به قيمتي خريده شديد ، غلام انسان نشويد.
909