جزو «بیست و دو» درس آموزشی از کتاب مقدّس کتاب مقدّس؛ عهد عتیق؛ کامل | Page 894

‎17‎ چنانكه مكتوب است كه تو را پدر ام�ت هاي بسيار ساخته ام ، در حضور آن خدايي كه به او ايمان آورد كه مردگان را زنده مي كند و ناموجودات را به وجود مي خواند ؛
5
‎18‎ كه او در نااميدي به اميد ايمان آورد تا پدر ام�ت هاي بسيار شود ، بر حسب آنچه گفته شد كه) ذر�يت تو چنين خواهند بود ‏.(‏ ‎19‎ و در ايمان كم قو�ت نشده ، نظر كرد به بدن خود كه در آن وقت مرده بود ، چونكه قريب صد ساله بود و به رحم مردة ساره. ‎20‎ و در وعدة خدا از بي ايماني شك ننمود ، بلكه قو�ي الايمان گشته ، خدا را تمجيد نمود ،
‎21‎ و يقين دانست كه به وفاي وعدة خود نيز قادر است.
‎22‎ و از اين جهت براي او عدالت محسوب شد.
‎23‎ ولكن اينكه براي وي محسوب شد ، نه براي او فقط نوشته شد ، ‎24‎ بلكه براي ما نيز كه به ما محسوب خواهد شد ، چون ايمان آوريم به او كه خداوند ما عيسي را از مردگان برخيزانيد ، ‎25‎ كه به سبب گناهان ما تسليم گرديد و به سبب عادل شدن ما برخيزانيده شد.
1 پس چونكه به ايمان عادل شمرده شديم ، نزد خدا سلامتي داريم بوساطت خداوند ما عيسي مسيح ، 2 كه به وساطت او دخول نيز يافته ايم بوسيلة ايمان در آن فيضي كه در آن پايداريم و به اميد جلال خدا فخر مي نماييم.
3 و نه اين تنها بلكه در مصيبتها هم فخر مي كنيم ، چونكه مي دانيم كه مصيبت صبر را پيدا مي كند ، 4 و صبر امتحان را و امتحان اميد را.
5 و اميد باعث شرمساري نمي شود زيرا كه محب�ت خدا در دلهاي ما به روح القدس كه به ما عطا شد ريخته شده است.
6 زيرا هنگامي كه ما هنوز ضعيف بوديم ، در زمان معي�ن ، مسيح براي بي دينان وفات يافت. 7 زيرا بعيد است كه براي شخص عادل كسي بميرد ، هر چند در راه مرد نيكو ممكن است كسي نيز جرأت كند كه بميرد.
8 لكن خدا محب�ت خود را در ما ثابت مي كند از اينكه هنگامي كه ما هنوز گناهكار بوديم ، مسيح در راه ما مرد. 9 پس چقدر بيشتر الآن كه به خون او عادل شمرده شديم ، بوسيلة او از غضب نجات خواهيم يافت.
يافت.
6
‎10‎ زيرا اگر در حالتي كه دشمن بوديم ، بوساطت مرگ پسرش با خدا صلح داده شديم ، پس چقدر بيشتر بعد از صلح يافتن بوساطت حيات او نجات خواهيم
‎11‎ و نه همين فقط بلكه در خدا هم فخر مي كنيم بوسيلة خداوند ما عيسي مسيح كه بوساطت او الآن صلح يافته ايم.
‎12‎ لهذا همچنان كه بوساطت يك آدم گناه داخل جهان گرديد و به گناه موت ؛ و به اينگونه موت بر همة مردم طاري گشت ، از آنچه كه همه گناه كردند.
‎13‎ زيرا قبل از شريعت ، گناه در جهان مي بود ، لكن گناه محسوب نمي شود در جايي كه شريعت نيست. ‎14‎ بلكه از آدم تا موسي موت تسل ّط مي داشت بر آناني نيز كه بر مثال تجاوز آدم كه نمونة آينده است ، گناه نكرده بودند. ‎15‎ و نه چنانكه خطا بود ، همچنان نعمت نيز باشد. زيرا اگر به خطاي يك شخص بسياري مردند ، چقدر زياده فيض خدا و آن بخششي كه به فيض يك انسان ، يعني عيسي مسيح است ، براي بسياري افزون گرديد.
‎16‎ و نه اينكه مثل آنچه از يك گناهكار سر زد ، همچنان بخشش باشد ؛ زيرا حكم شد از يك براي قصاص لكن نعمت از خطاياي بسيار براي عدالت رسيد. ‎17‎ زيرا اگر به سبب خطاي يك نفر و بواسطة آن يك موت سلطنت كرد ، چقدر بيشتر آناني كه افزوني فيض و بخشش عدالت را مي پذيرند ، در حيات سلطنت خواهند كرد بوسيلة يك يعني عيسي مسيح.
‎18‎ پس همچنان كه به يك خطا حكم شد بر جميع مردمان براي قصاص ، همچنين به يك عمل صالح بخشش شد بر جميع مردمان براي عدالت حيات.
‎19‎ زيرا به همين قسمي كه از نافرماني يك شخص بسياري گناهكار شدند ، همچنين نيز به اطاعت يك شخص بسياري عادل خواهند گرديد. ‎20‎ ام�ا شريعت در ميان آمد تا خطا زياده شود. لكن جايي كه گناه زياده گشت ، فيض بي نهايت افزون گرديد.
‎21‎ تا آنكه چنانكه گناه در موت سلطنت كرد ، همچنين فيض نيز سلطنت نمايد به عدالت براي حيات جاوداني بوساطت خداوند ما عيسي مسيح.
1 پس چه گوييم ؟ آيا در گناه بمانيم تا فيض افزون گردد ؟ 2 حاشا! ماياني كه از گناه مرديم ، چگونه در آن زيست كنيم ؟
3 يا نمي دانيد كه جميع ما كه در مسيح عيسي تعميد يافتيم ، در موت او تعميد يافتيم ؟
نماييم.
4 پس چونكه در موت او تعميد يافتيم ، با او دفن شديم تا آنكه به همين قسمي كه مسيح به جلال پدر از مردگان برخاست ، ما نيز در تازگي حيات رفتار
‎897‎