جزو «بیست و دو» درس آموزشی از کتاب مقدّس کتاب انجیل عیسی مسیح؛ ترجمه هزارهٔ نو | Page 667

‫بماند‪».‬‬ ‫س‬ ‫مقد‬ ‫همچنان‬ ‫س‪،‬‬ ‫مقد‬ ‫و‬ ‫دهد‬ ‫ادامه‬ ‫کردن‬ ‫هر‬ ‫به‬ ‫تا‬ ‫است‬ ‫من‬ ‫با‬ ‫من‬ ‫پاداش‬ ‫و‬ ‫می‌آیم‬ ‫به‌زودی‬ ‫«اینک‬ ‫‪12‬‬ ‫و‬ ‫ل‬ ‫او‬ ‫ّ‬ ‫‘ی’‪،‬‬ ‫و‬ ‫‘الف’‬ ‫من‬ ‫‪13‬‬ ‫دهم‪.‬‬ ‫جزا‬ ‫اعمالش‬ ‫حسب‬ ‫بر‬ ‫کس‬ ‫هستم‪».‬‬ ‫انتها‬ ‫و‬ ‫ابتدا‬ ‫و‬ ‫آخر‪،‬‬ ‫ق‬ ‫ِ‬ ‫ح‬ ‫تا‬ ‫می‌شویند‬ ‫را‬ ‫خود‬ ‫ردای‬ ‫که‬ ‫آنان‬ ‫حال‬ ‫به‬ ‫خوشــا‬ ‫‪14‬‬ ‫دروازه‌های‬ ‫به‬ ‫بتوانند‬ ‫و‬ ‫کنند‬ ‫پیدا‬ ‫را‬ ‫حیات‬ ‫درخت‬ ‫به‬ ‫دسترسی‬ ‫آدمکشان‬ ‫و‬ ‫بی‌عفتان‬ ‫و‬ ‫جادوگرها‬ ‫و‬ ‫سگها‬ ‫‪15‬‬ ‫شوند‪.‬‬ ‫داخل‬ ‫شهر‬ ‫آن‬ ‫و‬ ‫می‌دارند‬ ‫دوست‬ ‫را‬ ‫دروغ‬ ‫که‬ ‫کسانی‬ ‫همۀ‬ ‫و‬ ‫بت‌پرستان‬ ‫و‬ ‫می‌مانند‪.‬‬ ‫بیرون‬ ‫می‌آورند‪،‬‬ ‫عمل‬ ‫به‬ ‫را‬ ‫چیزها‬ ‫این‬ ‫تا‬ ‫فرستادم‬ ‫شما‬ ‫نزد‬ ‫را‬ ‫خود‬ ‫فرشتۀ‬ ‫عیسی‪،‬‬ ‫«من‪،‬‬ ‫‪16‬‬ ‫ستارۀ‬ ‫و‬ ‫داوود‬ ‫نسل‬ ‫و‬ ‫ریشــه‬ ‫من‬ ‫کند‪.‬‬ ‫اعالم‬ ‫کلیساها‬ ‫به‬ ‫را‬ ‫هستم‪».‬‬ ‫صبح‬ ‫درخشان‬ ‫«بیا!»‬ ‫می‌گویند‪:‬‬ ‫عروس‬ ‫و‬ ‫روح‬ ‫ ‬ ‫‪17‬‬ ‫ ‬ ‫«بیا!»‬ ‫بگوید‪:‬‬ ‫می‌شنود‬ ‫که‬ ‫آن‬ ‫هر‬ ‫بیاید؛‬ ‫است‬ ‫تشنه‬ ‫که‬ ‫هر‬ ‫بگیرد‪.‬‬ ‫به‌رایگان‬ ‫حیات‬ ‫آب‬ ‫از‬ ‫است‪،‬‬ ‫طالب‬ ‫که‬ ‫هر‬ ‫و‬ ‫هشدار‬ ‫می‌شنود‬ ‫را‬ ‫کتاب‬ ‫این‬ ‫ت‬ ‫نبو‬ ‫کالم‬ ‫که‬ ‫کس‬ ‫هر‬ ‫به‬ ‫من‬ ‫‪18‬‬ ‫نوشته‬ ‫بالهای‬ ‫خدا‬ ‫بیفزاید‪،‬‬ ‫بدان‬ ‫چیزی‬ ‫کسی‬ ‫اگر‬ ‫که‬ ‫می‌دهم‬ ‫کالم‬ ‫از‬ ‫کسی‬ ‫اگر‬ ‫و‬ ‫‪19‬‬ ‫افزود‪.‬‬ ‫خواهد‬ ‫او‬ ‫بر‬ ‫را‬ ‫کتاب‬ ‫این‬ ‫در‬ ‫شده‬ ‫و‬ ‫حیات‬ ‫درخت‬ ‫از‬ ‫را‬ ‫او‬ ‫خدا‬ ‫کند‪،‬‬ ‫کم‬ ‫چیزی‬ ‫کتاب‬ ‫این‬ ‫ت‬ ‫نبو‬ ‫است‪،‬‬ ‫شده‬ ‫نوشته‬ ‫آنها‬ ‫دربارۀ‬ ‫کتاب‬ ‫این‬ ‫در‬ ‫که‬ ‫س‪،‬‬ ‫مقد‬ ‫شهر‬ ‫از‬ ‫ساخت‪.‬‬ ‫خواهد‬ ‫بی‌نصیب‬ ‫«آری‪،‬‬ ‫می‌گوید‪:‬‬ ‫چنین‬ ‫می‌دهد‪،‬‬ ‫شهادت‬ ‫امور‬ ‫این‬ ‫بر‬ ‫که‬ ‫آن‬ ‫‪20‬‬ ‫می‌آیم‪».‬‬ ‫به‌زودی‬ ‫عیسی!‬ ‫خداوندْ‬ ‫ای‬ ‫بیا‪،‬‬ ‫آمین‪.‬‬ ‫آمین‪.‬‬ ‫باد‪.‬‬ ‫شما‬ ‫همۀ‬ ‫با‬ ‫عیسی‬ ‫خداوندْ‬ ‫فیض‬ ‫‪21‬‬ ‫ ‬ ‫ ‬ ‫ ‬ ‫ ‬ ‫ ‬ ‫ ‬ ‫ ‬ ‫ ‬