496
6: 2 – 26: 1
فیلیپیان و
ماند خواهم زنده ، ایمان در شما شادی و پیشرفت برای که ، شما نزد آمدنم دوباره با تا 26 ، برد خواهم سر به شما همۀ
با.
گردد افزون من سبب به عیسی مسیحْ در فخرتان رفتار مسیح انجیل شایسته شیوۀ به که میخواهم شما از فقط 27 احوالتان
از غیابم در خواه و ببینم را شما و بیایم خواه تا ، کنید یک
چون و استوارید روح یک در که باشد آسوده خاطرم ، بشنوم در
و 28 ، میکنید مجاهده انجیل ایمان برای دوش به دوش ، تن نشان
آنان مورد در همین که ، ندارید هراسی مخالفان از چیز هیچ زیرا 29. خداست از این و * ، شماست نجات نشان امّا ، است هلاکت بلکه
، آورید ایمان مسیح به تنها نه که شده شما نصیب افتخار این مرا که است مجاهده همان را شما چراکه 30. ببرید هم رنج او راه
در
. مشغولم بدان هم هنوز که میشنوید اکنون و دیدید آن به مشغول مسیح
فروتنی از گرفتن
سرمشق تسلی
مایۀ او محبت اگر ، دلگرمید مسیح در اگر پس و
رحم از اگر و ، دارید
2 *
رفاقت روحْ در اگر ، شماست با
و رسانید کمال به مرا شادی بیایید 2 * ، برخوردارید شفقت یکرأی
و یکدل ، داشته متقابل محبت و وحدتنظر یکدیگر با
بلکه ، نکنید تکبّر یا جاهطلبی رِ سَ از را کاری هیچ 3. باشید تنها
شما از هیچیک 4. بدانید بهتر خود از را دیگران فروتنی طرز
همان 5. بیندیشد نیز دیگران به بلکه ، نباشد خود فکر به: داشت عیسی مسیحْ که باشید داشته را
فکر ،* بود خدا با همذات که او
6 ،*
نجست بهره خود نفع به خدا با برابری از
.» شماست نجات امّا ، ایشان هلاکت از نشان آنان برای همین « : یا 28: 1 نیز” مشارکت“ و” مصاحبت“ مفاهیم حاوی واژه این یونانی اصل 1:
2. هست تسلی
مایۀ او محبت که حال ، دلگرمید مسیح در که حال پس « : یا 1: 2 …«.
که حال ،
شماست.» بود خدا صورت به « : یا 6: 2
.» نگرفت چنگ به را خدا با برابری « : یا 6: 2