جزو «بیست و دو» درس آموزشی از کتاب مقدّس کتاب انجیل عیسی مسیح؛ ترجمه هزارهٔ نو | Page 467

‫کردم‪.‬‬ ‫دریافت‬ ‫مسیح‬ ‫عیسی‬ ‫شنیده‌اید‪،‬‬ ‫یهود‬ ‫دین‬ ‫در‬ ‫مرا‬ ‫گذشتۀ‬ ‫زندگی‬ ‫وصف‬ ‫شما‬ ‫‪13‬‬ ‫ویران‬ ‫را‬ ‫آن‬ ‫و‬ ‫می‌رسانیدم‬ ‫آزار‬ ‫را‬ ‫خدا‬ ‫کلیسای‬ ‫بسیار‬ ‫چه‬ ‫که‬ ‫خود‬ ‫قوم‬ ‫مساالن‬ ‫ه‬ ‫َ‬ ‫از‬ ‫بسیاری‬ ‫از‬ ‫یهودیگری‬ ‫در‬ ‫و‬ ‫‪14‬‬ ‫می‌کردم‪.‬‬ ‫*‬ ‫غیور‬ ‫بی‌نهایت‬ ‫خویش‬ ‫پدران‬ ‫سنّتهای‬ ‫اجرای‬ ‫در‬ ‫گرفته‪،‬‬ ‫پیشی‬ ‫کار‬ ‫وقف‬ ‫مادرم‬ ‫م‬ ‫ح‬ ‫ِ‬ ‫ر‬ ‫َ‬ ‫از‬ ‫مرا‬ ‫که‬ ‫او‬ ‫خشنودی‬ ‫چون‬ ‫ا‬ ‫ام‬ ‫ّ‬ ‫‪15‬‬ ‫بودم‪.‬‬ ‫که‬ ‫‪16‬‬ ‫بود‬ ‫این‬ ‫در‬ ‫فرا‪ ‬خواند‬ ‫مرا‬ ‫خود‬ ‫فیض‬ ‫واسطۀ‬ ‫به‬ ‫و‬ ‫کرد‬ ‫خود‬ ‫غیریهودیان‬ ‫میان‬ ‫در‬ ‫بدو‬ ‫تا‬ ‫سازد‬ ‫آشکار‬ ‫من‬ ‫در‬ ‫را‬ ‫خود‬ ‫پسر‬ ‫نکردم‪،‬‬ ‫مشورت‬ ‫*‬ ‫خون‬ ‫و‬ ‫جسم‬ ‫با‬ ‫زمان‬ ‫آن‬ ‫در‬ ‫دهم‪،‬‬ ‫بشارت‬ ‫بودند‪،‬‬ ‫رسول‬ ‫من‬ ‫از‬ ‫پیش‬ ‫که‬ ‫آنان‬ ‫نزد‬ ‫نیز‪،‬‬ ‫اورشــلیم‬ ‫به‬ ‫و‬ ‫‪17‬‬ ‫بازگشتم‪.‬‬ ‫دمشق‬ ‫به‬ ‫سپس‬ ‫و‬ ‫شدم‬ ‫عربستان‬ ‫راهی‬ ‫بلکه‬ ‫نرفتم؛‬ ‫دیدار‬ ‫را‬ ‫*‬ ‫پطرس‬ ‫تا‬ ‫رفتم‬ ‫اورشلیم‬ ‫به‬ ‫سال‪،‬‬ ‫سه‬ ‫از‬ ‫پس‬ ‫آنگاه‬ ‫‪18‬‬ ‫به‌جز‬ ‫رسوالن‪،‬‬ ‫سایر‬ ‫از‬ ‫ا‬ ‫ام‬ ‫ّ‬ ‫‪19‬‬ ‫ماندم‪.‬‬ ‫او‬ ‫نزد‬ ‫روز‬ ‫پانزده‬ ‫و‬ ‫کنم‪،‬‬ ‫حضور‬ ‫در‬ ‫‪20‬‬ ‫ندیدم‪.‬‬ ‫را‬ ‫دیگر‬ ‫کســی‬ ‫خداوند‪،‬‬ ‫برادر‬ ‫یعقوب‪،‬‬ ‫نیست‪.‬‬ ‫دروغ‬ ‫می‌نویسم‬ ‫آنچه‬ ‫که‬ ‫می‌دهم‬ ‫اطمینان‬ ‫شما‬ ‫به‬ ‫خدا‬ ‫زمان‬ ‫آن‬ ‫در‬ ‫‪22‬‬ ‫رفتم‪.‬‬ ‫کیلیکیه‬ ‫و‬ ‫سوریه‬ ‫نواحی‬ ‫به‬ ‫آن‪،‬‬ ‫از‬ ‫پس‬ ‫‪21‬‬ ‫چهره‬ ‫به‬ ‫مرا‬ ‫هستند‪،‬‬ ‫مســیح‬ ‫در‬ ‫که‬ ‫یهودیه‬ ‫کلیساهای‬ ‫هنوز‬ ‫پیشتر‬ ‫که‬ ‫مردی‬ ‫«آن‬ ‫بودند‪،‬‬ ‫شنیده‬ ‫فقط‬ ‫آنها‬ ‫‪23‬‬ ‫نمی‌شناختند‪.‬‬ ‫می‌دهد‬ ‫بشارت‬ ‫ایمان‬ ‫همان‬ ‫به‬ ‫اکنون‬ ‫می‌داشت‪،‬‬ ‫ا‬ ‫‏‬ ‫رو‬ ‫ما‬ ‫بر‬ ‫آزار‬ ‫به‌خاطر‬ ‫آنان‬ ‫و‬ ‫‪24‬‬ ‫بود‪».‬‬ ‫بسته‬ ‫کمر‬ ‫آن‬ ‫نابودی‬ ‫به‬ ‫گذشته‬ ‫در‬ ‫که‬ ‫می‌کردند‪.‬‬ ‫تمجید‬ ‫را‬ ‫خدا‬ ‫من‬ ‫ ‬ ‫ ‬ ‫ ‬ ‫ ‬ ‫ ‬ ‫ ‬ ‫ ‬ ‫ ‬ ‫ ‬ ‫ ‬ ‫ ‬ ‫ ‬ ‫ ‬ ‫ ‬ ‫ ‬ ‫رسوالن‬ ‫سایر‬ ‫جانب‬ ‫از‬ ‫پولس‬ ‫شدن‬ ‫پذیرفته‬ ‫‪2‬‬ ‫رفتم‬ ‫اورشلیم‬ ‫به‬ ‫برنابا‬ ‫همراه‬ ‫بار‬ ‫دیگر‬ ‫سال‪،‬‬ ‫چهارده‬ ‫از‬ ‫پس‬ ‫دریافت‬ ‫نتیجۀ‬ ‫در‬ ‫رفتنم‬ ‫ا‬ ‫ام‬ ‫ّ‬ ‫‪2‬‬ ‫بردم‪.‬‬ ‫خود‬ ‫با‬ ‫نیز‬ ‫را‬ ‫تیتوس‬ ‫و‬ ‫ ‬ ‫“متعصب”‪.‬‬ ‫‪1‬‏‪ 14:‬یا‬ ‫‪ ‬‬ ‫است‪.‬‬ ‫“انسان”‬ ‫خون”‪،‬‬ ‫و‬ ‫“جسم‬ ‫از‬ ‫‪1‬‏‪ 16:‬منظور‬ ‫‪ ‬‬ ‫معنی‬ ‫به‬ ‫بود‬ ‫آرامی‬ ‫واژه‌ای‬ ‫“کیفا”‬ ‫است‪.‬‬ ‫آمده‬ ‫“کیفا”‬ ‫یونانی‬ ‫متن‬ ‫‪1‬‏‪ 18:‬در‬ ‫‪ ‬‬