جزو «بیست و دو» درس آموزشی از کتاب مقدّس کتاب انجیل عیسی مسیح؛ ترجمه هزارهٔ نو | Page 442

‫تردید‬ ‫او‬ ‫رسالت‬ ‫اقتدار‬ ‫و‬ ‫پولس‬ ‫صداقت‬ ‫در‬ ‫که‬ ‫بودند‬ ‫کرده‬ ‫دفاع‬ ‫به‬ ‫رســاله‬ ‫این‬ ‫در‬ ‫پولس‬ ‫می‌زدند‪.‬‬ ‫او‬ ‫به‬ ‫اتهاماتی‬ ‫کرده‪،‬‬ ‫دوستی‬ ‫حفظ‬ ‫به‬ ‫را‬ ‫خود‬ ‫عمیق‬ ‫اشتیاق‬ ‫او‬ ‫می‌پردازد‪.‬‬ ‫خود‬ ‫از‬ ‫می‌دارد‪.‬‬ ‫بیان‬ ‫آشتی‬ ‫برقراری‬ ‫از‬ ‫را‬ ‫خود‬ ‫شادی‬ ‫و‬ ‫می‌دهد‬ ‫نشان‬ ‫با‬ ‫خود‬ ‫رابطۀ‬ ‫بررســی‬ ‫به‬ ‫نامه‪،‬‬ ‫نخســت‬ ‫بخش‬ ‫در‬ ‫پولس‬ ‫اهانت‬ ‫به‬ ‫چرا‬ ‫که‬ ‫می‌دهد‬ ‫توضیح‬ ‫و‬ ‫می‌پردازد‬ ‫س‬ ‫ت‬ ‫ُ‬ ‫ن‬ ‫ُر‬ ‫ِ‬ ‫ق‬ ‫کلیسای‬ ‫داده‬ ‫پاسخ‬ ‫ت‬ ‫‌شد‬ ‫به‬ ‫آنها‬ ‫ادعاهای‬ ‫و‬ ‫کلیســا‬ ‫در‬ ‫خود‬ ‫مخالفان‬ ‫و‬ ‫توبه‬ ‫به‬ ‫تندش‬ ‫لحن‬ ‫که‬ ‫می‌کند‬ ‫بیان‬ ‫شــادی‬ ‫با‬ ‫سپس‬ ‫است‪.‬‬ ‫هدیه‌ای‬ ‫می‌خواهد‬ ‫کلیسا‬ ‫از‬ ‫آن‪،‬‬ ‫از‬ ‫پس‬ ‫است‪.‬‬ ‫انجامیده‬ ‫آشتی‬ ‫در‬ ‫کنند‪.‬‬ ‫آماده‬ ‫یهودیه‬ ‫نیازمند‬ ‫مســیحیان‬ ‫برای‬ ‫سخاوتمندانه‬ ‫اشخاصی‬ ‫برابر‬ ‫در‬ ‫خود‬ ‫رسالت‬ ‫از‬ ‫دفاع‬ ‫به‬ ‫پولس‬ ‫پایانی‪،‬‬ ‫بابهای‬ ‫شده‬ ‫ظاهر‬ ‫واقعی‬ ‫رسوالن‬ ‫لباس‬ ‫در‬ ‫س‬ ‫ت‬ ‫ُ‬ ‫ن‬ ‫ُر‬ ‫ِ‬ ‫ق‬ ‫در‬ ‫که‬ ‫می‌پردازد‬ ‫قرار‬ ‫تردید‬ ‫مورد‬ ‫را‬ ‫پولس‬ ‫رسالت‬ ‫که‬ ‫بودند‬ ‫همین‌ها‬ ‫بودند‪.‬‬ ‫می‌دادند‪.‬‬ ‫ال‌به‌الی‬ ‫از‬ ‫که‬ ‫است‬ ‫آن‬ ‫رســاله‬ ‫این‬ ‫مهم‬ ‫جنبه‌های‬ ‫از‬ ‫یکی‬ ‫و‬ ‫پولس‬ ‫گفته‌های‬ ‫شخصیت‬ ‫خصوصیات‬ ‫به‬ ‫او‪،‬‬ ‫‌دل‌های‬ ‫درد‬ ‫زندگی‬ ‫در‬ ‫چه‬ ‫را‪،‬‬ ‫او‬ ‫ت‬ ‫ی‬ ‫ّ‬ ‫ن‬ ‫خلوص‬ ‫و‬ ‫صداقت‬ ‫و‬ ‫می‌بریم‬ ‫پی‬ ‫او‬ ‫می‌کنیم‪.‬‬ ‫مشاهده‬ ‫مسیح‪،‬‬ ‫به‬ ‫خدمت‬ ‫در‬ ‫چه‬ ‫و‬ ‫شخصی‬ ‫ی‬ ‫ل‬ ‫ّ‬ ‫ک‬ ‫تقسیم‌بندی‬ ‫‪۱‬‏‪)۱۱-‬‬ ‫‏‪:‬‬ ‫(‪۱‬‬ ‫مقدمه‬ ‫‪-1‬‬ ‫‏‪)۱۶:‬‬ ‫‪۷‬‬ ‫تا‬ ‫‏‪۱۲:‬‬ ‫(‪۱‬‬ ‫س‬ ‫ت‬ ‫ُ‬ ‫ن‬ ‫قُر‬ ‫کلیسای‬ ‫و‬ ‫پولس‬ ‫‪-2‬‬ ‫‪)۹‬‬ ‫و‬ ‫‪۸‬‬ ‫(بابهای‬ ‫یهودیه‬ ‫مسیحیان‬ ‫برای‬ ‫هدیه‬ ‫‪-3‬‬ ‫تا‬ ‫‏‪۱:‬‬ ‫(‪۱۰‬‬ ‫رسول‬ ‫عنوان‬ ‫به‬ ‫اقتدارش‬ ‫از‬ ‫پولس‬ ‫دفاع‬ ‫‪-4‬‬ ‫‏‪)۱۰:‬‬ ‫‪۱۳‬‬