جزو «بیست و دو» درس آموزشی از کتاب مقدّس کتاب انجیل عیسی مسیح؛ ترجمه هزارهٔ نو | Page 377

‫آن‬ ‫واسطۀ‬ ‫به‬ ‫و‬ ‫او‬ ‫فیض‬ ‫به‬ ‫ا‬ ‫ام‬ ‫ّ‬ ‫‪24‬‬ ‫می‌آیند‪.‬‬ ‫کوتاه‬ ‫خدا‬ ‫جالل‬ ‫از‬ ‫شمرده‬ ‫پارسا‬ ‫به‌رایگان‬ ‫است‪،‬‬ ‫عیسی‬ ‫مسیح‬ ‫در‬ ‫که‬ ‫*‬ ‫رهایی‬ ‫بهای‬ ‫داشت‪،‬‬ ‫عرضه‬ ‫*‬ ‫گناهان‬ ‫ارۀ‬ ‫ف‬ ‫ّ‬ ‫ک‬ ‫چون‬ ‫را‬ ‫او‬ ‫خدا‬ ‫‪25‬‬ ‫می‌شــوند‪.‬‬ ‫او‬ ‫می‌شود‪.‬‬ ‫حاصل‬ ‫ایمان‬ ‫راه‬ ‫از‬ ‫و‬ ‫او‬ ‫خون‬ ‫توسط‬ ‫که‬ ‫اره‌ای‬ ‫ف‬ ‫ّ‬ ‫ک‬ ‫تحمل‬ ‫در‬ ‫زیرا‬ ‫داد‪،‬‬ ‫انجام‬ ‫خود‬ ‫*‬ ‫عدالت‬ ‫دادن‬ ‫نشان‬ ‫برای‬ ‫را‬ ‫این‬ ‫چشم‬ ‫بود‪،‬‬ ‫گرفته‬ ‫صورت‬ ‫پیشتر‬ ‫که‬ ‫گناهانی‬ ‫از‬ ‫خویش‪،‬‬ ‫الهی‬ ‫حاضر‬ ‫زمان‬ ‫در‬ ‫را‬ ‫خود‬ ‫عدالت‬ ‫تا‬ ‫کرد‬ ‫چنین‬ ‫او‬ ‫‪26‬‬ ‫بود‪.‬‬ ‫پوشیده‬ ‫عیسی‬ ‫به‬ ‫که‬ ‫نیز‬ ‫را‬ ‫کسی‬ ‫و‬ ‫باشد‬ ‫*‬ ‫عادل‬ ‫د‬ ‫ْ‬ ‫خو‬ ‫تا‬ ‫و‬ ‫کند‪،‬‬ ‫ثابت‬ ‫بشمارد‪.‬‬ ‫پارسا‬ ‫دارد‪،‬‬ ‫ایمان‬ ‫است!‬ ‫شده‬ ‫برداشته‬ ‫میان‬ ‫از‬ ‫است؟‬ ‫فخر‬ ‫جای‬ ‫چه‬ ‫دیگر‬ ‫پس‬ ‫‪27‬‬ ‫قانون‬ ‫پایۀ‬ ‫بر‬ ‫بلکه‬ ‫نه‪،‬‬ ‫اعمال؟‬ ‫شریعت‬ ‫پایۀ‬ ‫بر‬ ‫پایه‌ای؟‬ ‫چه‬ ‫بر‬ ‫بدون‬ ‫و‬ ‫ایمان‬ ‫راه‬ ‫از‬ ‫انسان‬ ‫که‬ ‫اعتقادیم‬ ‫این‬ ‫بر‬ ‫ما‬ ‫زیرا‬ ‫‪28‬‬ ‫ایمان‪.‬‬ ‫فقط‬ ‫خدا‬ ‫آیا‬ ‫‪29‬‬ ‫می‌شود‪.‬‬ ‫شمرده‬ ‫پارسا‬ ‫شریعت‪،‬‬ ‫اعمال‬ ‫انجام‬ ‫که‬ ‫البته‬ ‫نیست؟‬ ‫غیریهودیان‬ ‫خدای‬ ‫آیا‬ ‫است؟‬ ‫یهودیان‬ ‫خدای‬ ‫وجود‬ ‫خدا‬ ‫یک‬ ‫تنها‬ ‫زیرا‬ ‫‪30‬‬ ‫هست‪.‬‬ ‫نیز‬ ‫غیریهودیان‬ ‫خدای‬ ‫او‬ ‫ختنه‌ناشدگان‬ ‫و‬ ‫ایمان‬ ‫پایۀ‬ ‫بر‬ ‫را‬ ‫ختنه‌شدگان‬ ‫خدا‬ ‫این‬ ‫و‬ ‫دارد‪،‬‬ ‫آیا‬ ‫پس‬ ‫‪31‬‬ ‫شــمرد‪.‬‬ ‫خواهد‬ ‫پارســا‬ ‫ایمان‪،‬‬ ‫همان‬ ‫پایۀ‬ ‫بر‬ ‫نیز‬ ‫را‬ ‫را‬ ‫آن‬ ‫بلکه‬ ‫هرگز!‬ ‫می‌سازیم؟‬ ‫باطل‬ ‫ایمان‬ ‫این‬ ‫با‬ ‫را‬ ‫شــریعت‬ ‫می‌گردانیم‪.‬‬ ‫استوار‬ ‫ ‬ ‫ ‬ ‫ ‬ ‫ ‬ ‫ ‬ ‫ ‬ ‫ ‬ ‫ ‬ ‫ ‬ ‫ ‬ ‫ ‬ ‫ ‬ ‫ ‬ ‫‪4‬‬ ‫ابراهیم‬ ‫شدن‬ ‫شمرده‬ ‫پارسا‬ ‫که‬ ‫او‬ ‫گفت‪،‬‬ ‫می‌توان‬ ‫چه‬ ‫یافت‪،‬‬ ‫ابراهیم‬ ‫آنچه‬ ‫دربارۀ‬ ‫پس‬ ‫بر‬ ‫ابراهیم‬ ‫اگر‬ ‫‪2‬‬ ‫می‌شود؟‬ ‫شمرده‬ ‫ما‬ ‫د‬ ‫ج‬ ‫َ‬ ‫جسم‪،‬‬ ‫حسب‬ ‫به‬ ‫در‬ ‫ا‬ ‫ام‬ ‫ّ‬ ‫کند؛‬ ‫فخر‬ ‫می‌توانست‬ ‫بود‪،‬‬ ‫شده‬ ‫شمرده‬ ‫پارسا‬ ‫اعمال‬ ‫پایۀ‬ ‫ ‬ ‫“فدیه”‪.‬‬ ‫یا‬ ‫رهایی”‬ ‫‪:3 ‬‏‏‏‪“ 24‬بهای‬ ‫شخص‬ ‫از‬ ‫خدا‬ ‫غضب‬ ‫برگردانیدن‬ ‫و‬ ‫گناه‬ ‫برداشتن‬ ‫میان‬ ‫از‬ ‫‪:3 ‬‏‏‪ 25‬منظور‬ ‫نیز‬ ‫رحمت”‬ ‫“تخت‬ ‫می‌تــوان‬ ‫را‬ ‫گناهان”‬ ‫“کفارۀ‬ ‫عبارت‬ ‫اســت‪.‬‬ ‫گناهکار‬ ‫کرد‪.‬‬ ‫ترجمه‬ ‫‪.26‬‬ ‫آیۀ‬ ‫در‬ ‫همچنین‬ ‫پارساشمارندۀ”؛‬ ‫“عمل‬ ‫یا‬ ‫“امانت”‪،‬‬ ‫‪:3 ‬‏‏‪ 25‬یا‪:‬‬