جزو «بیست و دو» درس آموزشی از کتاب مقدّس «درسِ شمارهٔ پَنجُم» | Page 3
The extent of the Kingdom
Look again at Psalm 72. In
this Psalm we are given a
picture in words of the time
when God´s Kingdom is
established on earth. But, for
the moment, notice
particularly verse 8.
"He shall have dominion also
from sea to sea, and from the
river unto the end of the
earth."
This tells us that the kingdom
set up by Jesus in Israel is
going to extend over the
whole earth. We find the same
thing in Psalm 2, verse 8,
where God speaks to Jesus,
saying, "Ask of Me, and I shall
give Thee the nations for
Thine inheritance, and the
uttermost parts of the earth for
Thy possession.“
(In your Bible you may notice that it says "heathen"
instead of nations. When the Bible was first written
in English about 400 years ago, the word "heathen"
meant exactly what our word "nation" means today.)
Let us look up one more
verse. Turn to the 14th
chapter of Zechariah and read
verse 9, "And the Lord shall
be King over all the earth: in
that day shall there be one
Lord, and His name one."
پادشاهی وسعت
از تصويری ما به مزمور اين در . ببينيد را 72 مزمور دوباره
اما . دهد می شود می برپا زمين روی بر خدا پادشاهی که زمانی
کرد خواهد حکمرانی او و " . کنيد توجه 8 آيۀ به فقط اکنون هم
" جهان اقصای تا نهر از و دريا تا دريا از
در ،اسرائيل در عيسی توسط پادشاهی که گويد می ما به اين
در را کﻼم اين مشابه . يافت خواهد گسترش زمين سرتاسر
می صحبت عيسی با خدا که جايی ،بينيم می 8 آيۀ ، 2 مزمور
داد خواهم تو ميراث به را ها امت و کن درخواست من از " : کند
". گردانيد خواهم تو ملک را زمين اقصای و
پيش سال 400 حدود ،مقدس کتاب وقتی . باشيد کرده توجه ها امت جای به " کافر " کلمۀ به خودتان مقدس کتاب در است ممکن )
(. بود ما امروزی ی " ها امت " کلمۀ معنی به ً دقيقا " کافر " کلمۀ ،شد نوشته انگليسی زبان به بار اولين برای
کتاب چهاردهم باب به . کنيم بررسی را بيشتری آيات بدهيد اجازه
جهان سراسر پادشاه ،خداوند ،روز آن در " . برويد 9 آيۀ زکريا
خداوند را او و پرستيد خواهند را او تنها مردم و بود خواهد
". دانست خواهند