جزو «بیست و دو» درس آموزشی از کتاب مقدّس «دَرسِ شُمارِهٔ سِوّم» | Page 8

The words of Jesus That was nearly 2,000 years ago, and Jesus hasn't come back yet. But He will come. He said so Himself. In Luke, chapter 21, verse 27, He speaks about coming in a cloud, with power and great glory. (Did you notice that He went in a cloud? and that the angels said He would come "in like manner" as they had seen Him go up?) Many of the parables also speak of His second coming. Take, for instance, the parable in Matthew, chapter 25, verses 1- 13. This speaks of a bridegroom and, although the picture is of an Eastern wedding, we have no difficulty in understanding it. The bridegroom, of course, is Christ, and the story warns us that when He comes, there will be some who are not prepared for Him. Notice verse 13. Jesus doesn't say, "Ye know not whether your Lord will come or not". His coming is certain. But He does say, "Ye know neither the day nor the hour wherein the Son of man cometh". In His very last message, in the book of Revelation, Jesus said, "Behold I come quickly" (Revelation, chapter 22, verse 7). ‫عيسی‬ ‫م‬ ‫کﻼ‬ ‫هﺪ‬ ‫ا‬ ‫خو‬ ‫او‬ ‫ما‬ ‫ا‬ . ‫سﺖ‬ ‫ا‬ ‫نگشته‬ ‫ز‬ ‫با‬ ‫ز‬ ‫هﻨو‬ ‫عيسی‬ ‫که‬ ‫سﺖ‬ ‫ا‬ ‫ل‬ ‫سا‬ 2000 ‫به‬ ‫يﮏ‬ ‫د‬ ‫نز‬ . ‫مﺪ‬ ‫آ‬ ‫با‬ ، ‫بر‬ ‫ا‬ ‫يﮏ‬ ‫در‬ ‫ن‬ ‫مﺪ‬ ‫آ‬ ‫رة‬ ‫با‬ ‫در‬ . ‫گويﺪ‬ ‫می‬ ‫د‬ ‫خو‬ ‫رة‬ ‫با‬ ‫در‬ 27 : 21 ‫لوقا‬ ‫در‬ ‫او‬ ‫ن‬ ‫پﻨها‬ ‫يﺪها‬ ‫د‬ ‫از‬ ‫بر‬ ‫ا‬ ‫يﮏ‬ ‫در‬ ‫او‬ ‫که‬ ‫شتيﺪ‬ ‫دا‬ ‫توجه‬ ) . ‫عظيﻢ‬ ‫ل‬ ‫جﻼ‬ ‫و‬ ‫رت‬ ‫قﺪ‬ ‫باﻻ‬ ‫به‬ ‫يﺪيﺪ‬ ‫د‬ ‫که‬ " ‫نﺤو‬ ‫همين‬ ‫به‬ " ‫مﺪ‬ ‫آ‬ ‫هﺪ‬ ‫ا‬ ‫خو‬ ‫ز‬ ‫با‬ ‫او‬ ‫گفتﻨﺪ‬ ‫ها‬ ‫ﻓرشته‬ ‫و‬ ‫؟‬ ‫شﺪ‬ ( ‫؟‬ ‫ﻓﺖ‬ ‫ر‬ ‫اي‬ ‫بر‬ . ‫گويﻨﺪ‬ ‫می‬ ‫او‬ ‫رة‬ ‫با‬ ‫دو‬ ‫گشﺖ‬ ‫ز‬ ‫با‬ ‫رة‬ ‫با‬ ‫در‬ ‫که‬ ‫هستﻨﺪ‬ ‫ري‬ ‫بسيا‬ ‫ي‬ ‫ها‬ ‫نمونه‬ ‫يﮏ‬ ‫و‬ ‫گويﺪ‬ ‫می‬ ‫د‬ ‫ما‬ ‫دا‬ ‫يﮏ‬ ‫رة‬ ‫با‬ ‫در‬ ‫که‬ ‫بﺒيﻨيﺪ‬ ‫را‬ 13 - 1 : 25 ‫متی‬ ‫نمونه‬ ‫درك‬ ‫اي‬ ‫بر‬ ‫مشکلی‬ ‫هيچ‬ ‫ما‬ ، ‫کشﺪ‬ ‫می‬ ‫تصوير‬ ‫به‬ ‫را‬ ‫شرقی‬ ‫سی‬ ‫و‬ ‫عر‬ ‫جشن‬ ‫که‬ ‫کﻨﺪ‬ ‫می‬ ‫ه‬ ‫گا‬ ‫آ‬ ‫ين‬ ‫ا‬ ‫از‬ ‫را‬ ‫ما‬ ‫ن‬ ‫ستا‬ ‫دا‬ ‫و‬ ، ‫سﺖ‬ ‫ا‬ ‫مسيح‬ ‫لﺒته‬ ‫ا‬ ‫د‬ ‫ما‬ ‫دا‬ . ‫يﻢ‬ ‫ار‬ ‫نﺪ‬ ‫آن‬ . ‫نﺪ‬ ‫ار‬ ‫نﺪ‬ ‫گی‬ ‫د‬ ‫ما‬ ‫آ‬ ‫او‬ ‫اي‬ ‫بر‬ ‫که‬ ‫هستﻨﺪ‬ ‫ادي‬ ‫ﻓر‬ ‫ا‬ ،‫دد‬ ‫برگر‬ ‫او‬ ‫قتی‬ ‫و‬ ، ‫نه‬ ‫يا‬ ‫مﺪ‬ ‫آ‬ ‫هﻢ‬ ‫ا‬ ‫خو‬ ‫من‬ ‫که‬ ‫نيﺪ‬ ‫دا‬ ‫نمی‬ ‫شما‬ ‫که‬ ‫نگفﺖ‬ ‫عيسی‬ . ‫کنيد‬ ‫توجه‬ 3 ‫آيه‬ ‫به‬ ‫و‬ ‫روز‬ ‫از‬ ‫شما‬ ‫ا‬ ‫ير‬ ‫ز‬ ‫باشيﺪ‬ ‫ار‬ ‫بيﺪ‬ ‫پﺲ‬ " ‫گفﺖ‬ ‫او‬ ‫ما‬ ‫ا‬ ، ‫سﺖ‬ ‫ا‬ ‫ﺣتمی‬ ‫او‬ ‫ن‬ ‫مﺪ‬ ‫آ‬ . " ‫يﺪ‬ ‫ار‬ ‫نﺪ‬ ‫خﺒر‬ ‫قعه‬ ‫وا‬ ‫ين‬ ‫ا‬ ‫ساعﺖ‬ ‫ودي‬ ‫بز‬ ‫من‬ ! ‫نيﺪ‬ ‫ا‬ ‫بﺪ‬ ": ‫گفﺖ‬ ‫عيسی‬ ، ‫مکاشفه‬ ‫ب‬ ‫کتا‬ ‫در‬ ،‫او‬ ‫خر‬ ‫آ‬ ‫م‬ ‫پيغا‬ ‫چﻨﺪين‬ ‫در‬ ( 7 : 22 ‫مکاشفه‬ ) " ‫يﻢ‬ ‫آ‬ ‫می‬