снежная королева корол | Page 26

Крук полетів геть і повернувся лише пізно ввечері. — Крра-крра! — каркнув він. — Моя подрруга передає тобі вітання. І ще вона взяла для тебе трохи печива з корролівської кухні. Ти ж, напевне, голодна. Ґерда подякувала і швидко проковтнула гостинець, адже цілий день в неї і риски в роті не було. — Моя нарречена знає, як прройти у спальню прринцеси з чоррного ходу, — задоволено промовив крук. І повів птах дівчинку до палацу. Було зовсім пізно, у вікнах вже не світилося. Навколо стояла моторошна тиша. У Ґерди шалено калатало серце від хвилювання та радісного передчуття. Невже вона скоро побачить свого любого Кая? Ось вони вже на сходах палацу. З темряви вийшла чепурна ґава. Ґерда присіла, вітаючи її так, як вона читала у казках про принцес. — Мій нарречений ррозповів мені прро вас! — сказала ґава. Дуже зворрушлива історрія! Берріть ліхтарр, а я піду поперреду. — Ой, тут хтось є! — злякано прошепотіла Ґерда. І справді, повз них пролетіли якісь тіні: коні з розпущеними гривами, мисливці, що мчали верхи… — Це сни! — пояснила ґава. — Це означає, що всі сплять. Тим ккра-крраще для нас! 26 26