Рэнга / renga
Дзё. Пролог
1. Сыплются льдинки. Снега белая занавесь В мелких узорах
( Мацуо Басё, пер. В. Марковой) первый снег летит на свет край занавески
( polyanka)
2. Настал новогодний праздник но я печален … на память мне приходит глухая осень
( Мацуо Басё, пер. В. Марковой) скрипит под ногами смерзшаяся галька
( equinaut)
3. Сувенир из Эдо я на веере принёс – ветерок с Фудзи.
( Мацуо Басё, пер. Д. Смирнов) против ветра идёт человек кончики пальцев трогают рисунок
( lyablin)
4. что мне зимний холод с другом делю ночлег радостно на сердце
( Мацуо Басё, пер. В. Марковой) на рисовой бумаге крючочки-палочки
( equinaut)
5. Взмокли от дождя космы длинные мои, бледное лицо.
( Мацуо Басё, пер. Д Смирнова) полосатая луна потёками по стеклу выкипает чайник
( lanj)
6. Праздник осенней луны. Кругом пруда и опять кругом, Ночь напролет кругом!
( Мацуо Басё, пер. В. Марковой) кружит и кружит в тумане тропинка домой
( lanj)