журнал Улитка журнал Улитка №15 | Page 119

Рэнга / renga
6 строфа
Сонная цикада, Где проснёшься ты, скажи!
Желтый лист в реке.( Мацуо Басё, пер. Д. Смирнова)
Команда Басё пара сонных мух в паутине между рам( lanj)
*** Обмолот риса, в этом доме не знают голодной зимы.( Мацуо Басё, пер. М. В. Адамчика)
даже мышонку негде упасть на полках дачного погребка( Lana)
*** « Осень пришла!»— Шепнул холодный ветер, У окна спальни.( Мацуо Басё, пер. В. Соколов)
на холодном ветру поскрипывает форточка( semenych)
Команда Сантока
*** Откушал сакэ. В горах все вянет и сохнет.( Танэда Сантока, пер. А. Долина)
Готовы бочки для молодого вина( Оливия)
*** Вот и встретились— чайные кусты по склонам тоже все в цвету...( Танэда Сантока, пер. А. Долина)
Вот и встретились Иглы травы и листья клена( Lalla)
*** На солнцепеке у каменной Дзидзо * лицо расплылось в улыбке..( Танэда Сантока, пер. А. Долина)
венок из кленовых листьев на статуе Флоры( Lalla)
* Дзидзо-босацу, одно из наиболее популярных японских буддийских божеств. Покровитель детей и путников.
Команда Исса
*** Пчелка в траве, И в следующий раз родись На меня непохожей.( Кобаяси Исса, пер. Т. Соколова-Делюсиной)
у кустов октябринки последние трутни( Grifon)
*** Укрывшись под мостом, Спит зимней снежной ночью Бездомное дитя.( Кобаяси Исса, пер. В. Марковой)
Еловым лапником укрыт розовый куст( Инесса Фа)
*** Укрывшись под мостом, Спит зимней снежной ночью Бездомное дитя.( Кобаяси Исса, пер. В. Марковой)
в скрученном листе чей-то хрупкий кокон.( suiren)
Итак, мы закончили начальный цикл из 6 строф, довольно активно мы провели их, вполне логично было бы закончить чем то спокойным, не уходя далеко из сада и от раздумий— " сколько еще?" Спорный для кого-то заяц совершенно чудесным образом помог нам перескочить из сезона зимнего в обратную сторону, наглядно показав, что осень после зимы может быть не такой уж и невозможной. Строфа про луну действительно в чем-то философская, есть ли тот сад или ему предстоит еще вырасти... И не случайно большинство выбрало продолжение, связав строфы по месту действия. Стилистические особенности ренга не так уж новы, кто давно не перечитывал“ Пион” Бусона наверное забыл, что Бусон развивал тему тремя строфами( и по месту действия, кстати, тоже) а от первого лица и две и три подряд допускались. Nora