Рэнга / renga
4 строфа
Не осталось тут дома, где могут на бедность подать …
Тучи над горами.( Танэда Сантока, пер. А. Долина)
была не была, безбилетником в предпоследний трамвай
( иса)
Команда Сантока
*** Так и иду, посадив стрекозу на шляпу …( Танэда Сантока, пер. А. Долина)
сколько таит чудес цилиндр фокусника!( sergey _ vsh)
*** Кукушка поет. Завтра утром надо идти через эти горы...( Танэда Сантока, пер. А. Долина)
по радио сигналы точного времени( sergey _ vsh)
Команда Исса
*** « во-от такой » разводит дитя руками показывая пион( Кобаяси Исса, пер. Т. Соколова-Делюсиной)
« во-от такой » разлет рук рассказчика( marimouse)
*** Круглится Ямка от струйки мочи. Снег у ворот.( Кобаяси Исса, пер. Т Соколова-Делюсиной)
У самых ворот зигзаг удачи( Инесса Фа)
*** Ничегошеньки нет в моем доме- только прохлада и душевный покой...( Кобаяси Исса, пер. А. Долина)
В доме родном И пустая картошка вкусна!( suiren)
Команда Басё
*** Вновь град стучит, а я – всё тот же дуралей, как столетний дуб!( Мацуо Басё, пер. Д. Смирнова)
а нам все равно, что котлеты морковные( lanj)
*** Может бабочка, это ты, а я – душа спящего Сё-Ши? *( Мацуо Басё, пер. Д. Смирнова)
по-видимому сбывается непонятый сон( lyablin)
*** Друг мне в подарок прислал Рису, а я его пригласил В гости к самой луне( Мацуо Басё, пер. В. Марковой)
другу в подарок куплю-ка я проездной( polyanka)
Не знаю, что будет в четвертой, но сезона точно не будет. И с глагола начала не будет, хотя некоторые напрашиваются. Об инверсионном построении строф пока думать рано. Связь между стихами, вот наша главная цель. Е. Дьяконова так и сказала— Жанр возник в XII в. как приятная забава, литературная игра, затем развился в изощренное серьезное искусство со множеством сложных правил... Наверное уже можно и пора улыбнуться слегка. И у нас все еще нет названия!... Есть также желание следовать некоторым критериям качества, мы же понимаем, что ренга это не лоскутное одеяло из милых сердцу клочков от маминого халата и мужниной рубашки. Литературная игра, где процесс игра, а итог- литература. Есть еще и художественная ценность стиха( самого по себе) и качество исполнения хонкадори и встраиваемость в ренга. А еще правила и повторы, которых так все боятся, и заглядывание вперед, чуть ли не на три строфы, чего я совсем не понимаю. Nora