Рэнга / renga
Ренку-кочо команды Кобаяси Исса“ Пядь за пядью”
Многие в нашей команде играли впервые. Необычный опыт— вынужденное сотворчество. Чуть станет понятнее, как нижутся строчки, просыпается азарт, и вот вы уже в игре, требующей чуткости, вкуса и тонкости. Только покажется ясным, как должно быть, тут же выяснится, что истина ускользнула сквозь пальцы, и вы снова что-то упустили из вида.
Нужно искать способ понять друг друга. В основном, втянулись быстро, и где недоставало умения, спасало разнообразие вариантов. В результате среди словесного « отвала » вспыхивали яркие, необычные, неожиданные повороты, ракурсы, действия.
Не обошлось и без печалей. В свое не очень продолжительное « сабачество » в команде, например, я не смогла разъяснить для себя строку, что стоит второй в сегодняшней табличке.
Сто восемь ударов колокола в Японии на Новый год изгоняют сто восемь пороков, оказывается. Одна из новеньких, думаю, пришла к выводу о моём крайнем невежестве в данном вопросе, и покинула команду.
Остаюсь в твёрдом убеждении, что ренгу надо писать исходя из ощущений, которые знакомы нам лично. Конечно, есть вероятность, что этот игрок родом из Японии.
Как бы там ни было, сегодня, зная, по ком звонит колокол, я включила эту строчку в цепочку,- на морозе звенит всё, даже наша душа. Выбор всегда оставляет за бортом много замечательных сюжетов иного продолжения. Сколько человек возьмется создать из материалов игры единую нить, столько разных результатов нас ждет в финале. Эта ренку собрана по моему разумению и ощущениям. Не без огрехов, хотя бы потому, что варианты писались в продолжение выбранных главным сабаки строк, а эта сборка – альтернативная с первого шага.( Марина Даренская, marimouse)