Критика / Статьи / Интервью
Умэ но хана Ка о номи содэ ни Тодомэокитэ Ва га омоу хито ва Отодзурэ мо сэну
Сливы цветы Лишь тонкий аромат На рукаве оставили, А та, о ком мечтаю, Даже весточки не пришлет
Воспоминания о прошлом звучат здесь как тоска о возлюбленной, которая уже не вернется.
Любовная встреча предваряется периодом тайной влюбленности, воспетой в придворной поэзии, когда влюбленные опасаются молвы и страшатся людских глаз. Глагол « синобу » означает « терпеть », а также « таиться », он используется в качестве приема какэкотоба.
Сацуки мацу Ханататибана но Ка о кагэба в Мукаси но хито но Содэ но ка дзо суру
Ожидающих пятой луны Цветов померанцев Аромат вдыхаю— И вспоминаю тонкий аромат Рукавов давнего друга!
( неизвестный поэт)
Стихотворение вошло и в « Исэ моногатари », где рассказывается о приключениях хэйанского кавалера.
Омоу ни ва Синобуру кото дзо Макэникэру Ау ни си каэба Са мо араба арэ
Таиться в чувствах— Труд напрасный. Потерпел Я пораженье. Если им плачу за встречу, Пусть случится же она!
( Аривара Нарихира)
* В стихотворении Нарихира присутствует реминисценция из сочинения предшествующего автора:
Омоу ни ва Синобуру кото дзо Макэникэру Иро ни ва идэдзи то Омоиси моно о
Таиться в чувствах— Труд напрасный. Потерпел Я пораженье. Считал, что не выказываю страсти, Но пыл чувств выдал меня!
( неизвестный поэт)
Слово « иро » приобрело характер устойчивой метафоры в приеме какэкотоба, поскольку оно несет несколько значений: « цвет »( здесь: цвет лица), « оттенок », а также « чувственность », « страсть ». Чувства влюбленного отразились на его лице, как он ни пытался их скрыть. Цвет его лица, вероятно, изменился. Эмоциональная концовка « моно о » характерна для поэзии, выражающей накал чувств, так же, как и повелительная форма глагола, к которой прибег Нарихира в своем стихотворении.
Фото Элины Витомской
В каждой книге антологии « Кокинвакасю » произведения объединены в тематические циклы, в них можно выделить сюжетные линии, которые составляют основу отдельных новелл, состоящих из нескольких стихотворений. Откроем III книгу « Песен любви »(« Кои но ута »), первая часть которой включает стихи поэта.