Часопис за књижевност, културу и умјетност Путеви Број 14 и 15 | Page 122

ПОЕЗИЈА МАРГАРЕТ АТВУД Маргарет Атвуд с енглеског превела: Аднана Зељковић Лет у властитом тијелу Плућа ти се пуне и шире крила од румене крви, и твоје се кости празне, постају шупље. Кад удахнеш, дићи ћеш се као балон и срце ти је исто тако лагано и огромно, откуцава чистом радошћу, чисти хелијум. Сунчеви бијели вјетрови дувају кроз тебе, нема ништа изнад тебе, сад видиш земљу као овални драгуљ, свијетлећу, и море-плаву од љубави. Ово можеш само у сновима. Али ти се будиш, срце ти је стиснута песница, фина те прашина гуши у зраку који удишеш; сунце је врели бакарни тег што притишће право на мисли-ружичасто кору твога мозга. Увијек је то тренутак прије него те устријеле. Покушаваш и покушаваш да се дигнеш, али не можеш. 120