Часопис за књижевност, културу и умјетност Путеви Број 1 | Page 110
hyтesM
Филозофски
обрат
ка језику
који је
Витгенштајн
направио у Трактатусу, у истраживањима се продубљује у
обрат ка свакодневном језику, односно ка животу. Шта је са
филозофијом и њеном улогом при оваквој формулацији
језика? Витгенштајново рјешење, изгледа, да и у Истра
живањима носи сјен сјене оног немишљивог из Трактатуса у
том смислу што је сјену једино могуhе, а тиме и потребно,
описати (док је у Трактатусу било довољно показивање ), не
објаснити ..
"Философ иј а једноставно износи пред нас, а ништа не
објашљава нити изводи закључке. Будући да је све дос
тупно погледу, нема шта ни да се објашњава. Јер оно
скривено нас и не интересује." (2, 126).
Дакле, јасно је да је једина дедукција из погледа на(из)
језик(а) и(на) свијет коју Витгенштајн дозвољава фило
зофији њена апсолутна дескриптивна функција која тендира
ка апсолутној "чистоћи" језика која се добива у језичкој
прегледности . Јасно је и то да се проблем
може налазити
само у језику, али да филозофија не може засновати некакав
идеални језик. Јер би то већ била једна теорија. Али шта она
може? Филозофија је по Витгенштајну једна дијагностичка
и терапеутска дисциплина. Она дијагностицира проблем
-
"резултати философије су откривање какаве чисте бесмислице
.
и гука коЈе су израсле
границе језика"
(2, 119).
. .
на разуму кад Је Јуришао на
И она је терапеутика јер разја
шњава уочену збрку у виду нејасности и разара све зан
имљиво, тј. све велико и значајно? ... Али то што ми
разарамо само су куле од карата и ми ослобађамо подлогу
.
.
Језика на КОЈОЈ су оне стаЈале.
"Кад философи употребљавају неку реч- 'знање', 'биће',
'предмет', 'ја' ,. 'став', 'име'
-
и настоје да схвате суштину
ствари, увек се морамо запитати да ли се та реч стварно
тако употребљава у језику из кога потиче? Ми речи са
њихове
метафизичке
свакодневну употребу."
употребе
сводимо
на
њихову
(2, 116.)
А као терапеутско средство Витгенштајн налази један
лијек- једноставне језичке игре које требају да послуже као
узор. Односно да "осветле односе нашег језика на основу
сличности и разлика" (2,130).
108