книжная полка
Несколько дней я обдумывал, чем можно было
▶ ▶ развлечь
скучающего телезрителя. Наконец, в го-
лову пришла идея организовать телеигру в фантики. По-
скольку связи с бизнесом были налажены, и кое-какой
опыт имелся, решил сделать бизнес-фанты. Наскоро
набросав заявку, я напросился на прием.
Встретила меня приятная женщина лет сорока пяти.
Мне в тот год исполнилось тридцать четыре.
Я вкратце обрисовал свою задумку. Показал пример-
ные чертежи оформления студии, место ведущего, даже
возможные музыкальные заставки.
– Неплохо, – похвалила дама. – А смета?
– А смета вас пусть не волнует. Я буду работать со
своей группой и своими рекламодателями.
– А в чем тогда наша роль?
– Вы будете осуществлять общее руководство и… по-
лучать свои гонорары.
Дама изучила меня долгим, внимательным взглядом.
– Гонорары, говорите?
– Разумеется. Без вашей творческой помощи мы аб-
солютно бессильны.
– Хорошо, – легко согласилась редактор. – Оставь-
те заявку, я посмотрю и перезвоню вам через недель-
ку-другую.
Звонка дамы я ждал, как Ромео ждал бы звонка своей
подруги. Боялся отойти от телефона. (Вот как объяснить
эту фразу моей семилетней дочери?). Друзья советова-
ли плюнуть на условности и позвонить самому.
– Возьми букет хризантем и заявись, как любовник
Тушновой.
– Это как?
– «Совсем внезапно».
Но я был воспитан еще Советской властью. Наконец,
мое терпение было вознаграждено.
– Виктор Александрович, – послышался в трубке жен-
ский голос, – Здравствуйте. Вы мне писали.
Это была она. Сомнений не оставалось. Кроме заяв-
ки на программу в те дни я не писал даже адреса на
конвертах.
– Точно, – я старался звучать солидно и уверенно. –
Вам понравилось?
– Да… Мне показалось достаточно убедительно.
– Мы могли бы встретиться и переговорить? Я свобо-
ден прямо сейчас.
Женщина на другом конце провода молчала.
– Вы меня слышите? – переспросил я.
– Слышу, – тихо ответила она. – Вы мне писали…
– Да знаю. Можно сейчас заехать к вам на работу?
– На работу? Нет. Это не совсем удобно.
Я понял, что мое сообщение об ожидаемых гонорарах
произвело впечатление. Правда, обычно мы легко об-
суждали эти вопросы прямо в редакциях. Но дама была
из новеньких…
– Понял, – согласился я. – Где вам удобно? И когда?
Она снова чуть помедлила. «Да не тяни ты, – хотел
крикнуть я. – Чего боишься? Получишь свою дольку».
– Давайте в шесть около главпочтамта. Вас устроит?
– Меня устроит все, что вы предложите.
– Приятно слышать. До встречи.
Без десяти шесть я устроился около главпочтамта.
Мимо меня проходили довольные, веселые люди, устав-
шие от рабочей недели и готовые к легкомысленным
выходным. А меня ждала деловая встреча. В кармане
уже лежал завлекающий конверт. Его содержимое я мог
потратить на двухнедельную поездку с милой девушкой
к какому-нибудь бирюзовому морю. Да хоть бы вон с
той, в цветастом полушалочке. Жаль, мне нужно ждать
тетку-редактора. А то бы подошел с ласкою, да заглянул
бы в глазки ей…
Но девушка вдруг улыбнулась мне навстречу и оста-
новилась.
– Я вас сразу узнала. Вы в жизни такой же, как и на
экране.
Такие встречи случались. Я вежливо улыбнулся, да-
вая понять, что наша встреча, к сожалению, закончи-
лась. Сегодня я занят. Но девушка не уходила.
– Виктор Александрович, – сказала она.
– Да-да.
– Вы мне писали.
Я внимательнее вгляделся в ее черты. Нет, я не ис-
кал сходства с редактором. Эта девушка была намного
www.russiantown.com
моложе и красивее. Я искал ярко выраженные черты
шизофрении.
– Я вам не писал.
– Писали, – нежно ответила девушка. Потом вдруг
огляделась по сторонам, поднялась на носочки, обня-
ла меня за шею и шепнула прямо в ухо. – Я – три-во-
семь-четыре-один-один-девять.
Это мог быть только пароль. Никогда еще Штирлиц не
был так близок к провалу. Отзыва я не знал и понял, что
моя жизнь висит на волоске. Нужно было срочно искать
выход. Память услужливо преподнесла самого знамени-
того пастора советской эпохи. Уверенности не было, но
можно было рискнуть.
– Тетя Эльза, – четко произнес я, – гостила у нас Бер-
не-Лозанне. Чувствует себя хорошо, только очень скуча-
ет. Каждую неделю пишет письма домой.
– Что вы такое говорите? – Она снова оглянулась по
сторонам. – Я – три-восемь-четыре-один-один-девять.
Не попал. Можно было сделать еще одну попытку. Ка-
кие у нас есть супергерои?
– Мы с тобой сегодня одинаково небрежны, Генрих, –
без особой надежды сказал я.
– Какой я вам Генрих. Я…
Во мне все еще жил разведчик. Нужно было совер-
шать свой подвиг.
– Шкаф продан. Могу предложить никелированную
кровать.
– Что?! Вот так сразу? Я была о вас лучшего мнения.
– С тумбочкой, – упавшим голосом сказал я.
Действительность оказалась еще страшнее. Были
у меня два друга. Один – тридцатисемилетний фи-
зик-ядерщик, член-корреспондент академии наук Узбе-
кистана. Другой – хирург-профессор, на пару лет по-
старше. Встречались мы с огромным удовольствием,
но встречи эти в силу нашей занятости становились все
реже и реже. На дни рождения друг к другу, конечно, за-
являлись, но разве шумная компания заменит уют тихой
беседы трех мужиков?
Но в тот раз вроде бы все удалось. После недельных
переговоров мы обговорили место встречи, и изменить
его уже было нельзя. В последний вечер мы обменялись
звонками и клятвенно заверили друг друга, что шестой
этаж гостиницы «Ташкент» завтрашним вечером суще-
ственно пополнит свой бюджет.
За три часа до удовольствия мне сделали предложе-
ние, отказаться от которого я не смог. И предупредить
своих друзей не смог тоже. Я улетел в Москву ближайшим
рейсом, и крыли они меня последними словами, как раз в
тот самый ответственный момент, когда пилот выпускал
шасси для посадки. Что они обо мне в тот момент гово-
рили, я узнал несколько позже. Как и то, что все коньяки
поглощались ими с вожделенными мыслями об ужасной
мести. Но придумать им до поры до времени ничего не
удавалось. Гильотинирование казалось слишком легким
наказанием, а четвертование смущало их гуманизм. Фи-
зик предлагал облучить меня фотонами, хирург – удалить
фурункул на заднице перед группой студентов.
Так ничего и не придумав, они спустя несколько ча-
сов покинули ресторан и через гостиницу направились
к выходу. Потом они признавались, что эту дверь они
увидели одновременно, и план мести сформировался в
их нетрезвых умах моментально.
В те времена интернета еще не существовало, а про-
блемы одиночества предприимчивыми жуликами уже ре-
шались. По всему городу создавались бюро знакомств,
которые какой-то лицемер-Тартюф целомудренно обо-
звал брачными агентствами. Приходила в такую конто-
ру тетенька, или дяденька приходил и за сравнительно
небольшую плату делились своими планами на ближай-
шее будущее. Дескать, хочу встретить мужчину-женщи-
ну своей мечты. А потом приходили другие дяди-тети,
им эти пожелания показывали, и они тыкали указующим
перстом в привлекшую их внимание записку. И за ту же
небольшую плату им разрешали оставить для избранни-
ка-избранницы записочку. Может быть, я и ошибаюсь в
каких-то деталях, но примерно так.
И вот эти два олауреаченных, остепененных и очень
нетрезвых кретина увидели такую контору. Зашли и в
духе неискоренимых купеческих традиций потребовали
лучших девок. Им вывалили кучу анкет. Они вытащили
одну наугад, (положились-таки на случай) и оставили
записку примерно такого содержания: «Здравствуйте,
Ваша личность и красота произвели на меня огромное
впечатление. А мою наглую рожу Вы можете часто ви-
деть на экране Вашего телевизора, который, я уверен,
у Вас есть. Но даже цветное изображение не позволяет
разглядеть исстрадавшейся души за мутными глазами,
и ранимого сердца за безудержным хамством. Если вы
мне верите, то позвоните… А нашим секретным кодом
пусть будет самая известная фраза русской литературы.
Так и скажите: вы мне писали».
Пушкины, блин. Не отпирайтесь. Я прочел. Девушка
и позвонила.
А женщина-редактор – нет. Через полтора года я уехал
в Америку и начал грузить ящики в магазине «50-OFF».
На том самом месте, где теперь находится всеми нами
любимый Buford Farmers Market. Но это уже совсем дру-
гая история.
А с мальчиком мы иногда встречаемся и пьем кофе.
Он, наконец, переборол свою нерешительность, и через
пару месяцев у него выходит в печать первый крупный
рассказ. Очень хороший рассказ. На английском языке.
ПОКУПАЙТЕ
Amazon.com
Viktor Goroshin
2 (198) февраль 2020
31