Пророк у своїй вітчизні. Франко та його спільнота Prorok_u_svoii_vitchyzni_Franko_ta_ioho_spilnota_1 | Page 534

Примітки ВР ІЛ, ф. 3 (Іван Франко), од. зб. 1608, арк. 143–145. ВР ІЛ, ф. 3 (Іван Франко), од. зб. 1608, арк. 387. 40 ВР ІЛ, ф. 3 (Іван Франко), од. зб. 1603, арк. 355; од. зб. 1608, арк. 323. 41 П. Лукашевич [Павло Тучапський], «Украинские национальные партии», В∆стникъ жизни, 1906, 30 березня, №1, с. 40 (цит. за: Olga Andriewsky, The Politics of National Identity: The Ukrainian Question in Russia, 1904–1912, Unpublished Ph.D. dis- sertation, Harvard University, 1991, с. 193); Євген Маланюк, Книга спостережень. Проза, Торонто, 1962, с. 12. Ілюстрацією до тези про те, що молодий Франко був малознаний в українських губерніях Російської імперії, може послужити щоденник Олександра Кістяківського: цей дуже прихильний до українського руху інтеліґент, що був членом Київської громади і підтримував активні зв’язки з Галичиною, у своїх записах за 1880–1885 р. ні разу не згадує Франка і його видання – так, ніби їх не існувало зовсім! Див.: Кістяківський, Щоденник, т. 2, pasim. 42 Принагідну статистику з початку 1880-х років див.: Heck, «Bibliografia Polska z r. 1881», с. 1103–1009. 43 [Олександр Барвінський], «Огляд словесної праці австрійських Русинів за рік 1881», с. 4. 44 A. Garlicka, Spis tytułów prasy polskiej 1865–1918, Warszawa, 1978, с. 411. 45 Jerzy Jarowiecki, «Prasa ugrupowań politycznych we Lwowie w okresie autonomiji galicyjskiej (1867–1918)», у виданні: Jerzy Jarowiecki, ред., Kraków–Lwów. Książki cza- sopisma biblioteki XIX i XX wieku, т. 5, Kraków, 2001, с. 396, 411. 46 Імовірно, Франко запропонував і виконував цю роль сам, передусім із фінансових міркувань. Про це побіжно свідчить факт, що він не надто надавав уваги змістові своїх кореспонденцій, часто дублюючи – за що дістав догану (щоправда, у м’якій формі) від ре­дактора «Kraju» Еразма Пільца, який вимагав припинити таку практику (ВР ІЛ, ф. 3 (Іван Франко), од. зб. 1608, арк. 161–163). Авторка біографії Алєксандра Свєнтоховського, редактора «Prawdy», вважає цей епізод виразом конкуренції між двома газетами. Див.: Maria Brykalska, Aleksander Swiętochowski. Biografia. T.1 (Warszawa, 1987), с. 370. 47 ВР ЛНБ, ф. 168 (Осип Марков), од. зб. 188/7, арк. 1. 48 Nie-Eol [Edward Przewóski], «Iwan Franko», Przegląd Tygodniowy, 1894, 27 листопада (7 грудня), №49, с. 567–568. Авторство Пшевуського встановили пізніші до­слідники. Зокрема, вони твердять, що стаття вийшла такою короткою тому, що її ок­ роїла цензура. Ще коротшу версію цієї біографії Франка передрукував петербурзький «Kraj». Див.: Makowski, Styszko, «Z nie opublikowanej korespondencji Iwana Franki z Adamem Wiślickim», с. 121–122. 49 «Postup», Kurjer Lwowski, 1886, 24 листопада, №325, с. 1. 50 Див. розділ «Франко та його євреї». 51 Вячеслав Буздиновський, «Латинка: Спогад», Нові шляхи, 1931, №10, с. 66; Трильовський, З мого життя, с. 27, 31, 30–31, 34, 35, 37, 43, 122, 124, 172. 52 Активне освоєння чесько- і німецькомовного ринку для Франка почалося тро­ хи пізніше, наприкінці 1880-х років, і досягло вершка у 1890-х роках. М. Мольнар, М. Мундяк, упор., Зв’язки Івана Франка з чехами та словаками, б. м. [Братислава], 1957, с. 399–481; E. Winter, P. Kirchner, ред., Beitäge zur Geschichte und Kultur der Ukraine. 38 39 534