Ноябрь 2019 | Page 42

‘‘ книжная полка К ль нига мемуаров Мишель Обамы «Becoming. Моя исто- рия» уже продана по всему миру тиражом более 3 миллионов экземпляров, переведена на 32 языка и 10 месяцев возглавляет самый престижный книжный рейтинг Amazon. В ней бывшая первая леди США рассказывает о сокровенных моментах своей личной истории: детстве, отношениях с братом, знакомстве с Бараком, романе, браке, болезни отца, потере близких. На русском языке автобио- графия Мишель Обамы выйдет во второй половине октября. Публикуем фрагмент текста, посвященный первому знакомству семьи Обама с интерьерами Белого дома. Обам а о тайнах Бе Я была в Белом доме всего один раз, пару лет назад. Через офис Барака в Се- нате я записала себя, Малию и Сашу на специальную экскурсию во время одного из наших визитов к нему в Вашингтон, полагая, что это будет весело. Экскурсии по Белому дому, как правило, проводятся самостоятельно, но в тот раз куратор Белого дома провел нашу небольшую группу по его коридорам и общественным залам. Мы смотрели на хрустальные люстры, свисавшие с высокого потолка Восточного зала, где устраивались пышные балы и приемы, и рассматривали красные щеки не- возмутимого Джорджа Вашингтона на массивном портрете в золоченой раме. Благо- даря нашему гиду мы узнали, что в конце восемнадцатого века первая леди Абигейл Адамс использовала огромный зал для сушки белья и что десятилетия спустя, во время Гражданской войны, там были расквартированы отряды армии Союза. В Вос- точном крыле проходили свадьбы многих дочерей первых лиц. Гробы Авраама Линкольна и Джона Ф. Кеннеди тоже стояли там до похорон. Я мысленно перебирала имена всех президентов, пы- таясь сопоставить то, что я помнила из уроков истории, с реальными семьями, которые ходили по этим залам. Восьмилетняя Малия поражалась в основном размерам помещений, в то время как Саша в свои пять лет делала все возможное, чтобы ничего не трогать. Она мужествен- но держала себя в руках, когда мы переходили из Вос- точного зала в Зеленый с нежными изумрудно-шелковыми стенами за рассказом о Джеймсе Мэдисоне и войне 1812 года, а затем и в Голубой зал с французской мебелью за рассказом о свадьбе Гровера Кливленда. Но когда наш гид спросил, не проследуем ли мы теперь за ним в Крас- ный зал, Саша посмотрела на меня и захныкала обижен- ным тоном детсадовца: – О не-е-ет, еще один ЗАЛ! Я быстро шикнула на нее и одарила материнским взгля- дом «не смущай меня». Но если честно, как ее винить? Белый дом  – это дей- ствительно огромное место. 132 комнаты, 35 ванных комнат и 28 каминов, расположенных на шести этажах. И все это настолько пропитано историей, что ни один тур не сможет ее охватить. Честно говоря, трудно предста- вить себе, что там происходит на самом деле. Где-то на нижнем уровне правительственные служащие входили и выходили из здания, а наверху президент и первая леди жили со своими шотландскими терьерами в семейной резиденции. Но мы стояли тогда в другой части дома, в застывшем во времени, похожем на музей месте, где сим- волы жили и имели значение, – в месте, где сохранялось наше наследие. Два года спустя я снова вошла туда, но на этот раз через другую дверь и вместе с Бараком. Теперь это было нашим будущим домом. Президент и госпожа Буш приветствовали нас в дипло- матическом приемном зале, недалеко от Южной лужайки. Первая леди тепло пожала мне руку. 40 11 (195) ноябрь 2019 д о лог ше ‘‘ С Бараком носились как с хрустальной вазой – Пожалуйста, зовите меня Лора, – сказала она. Ее муж приветствовал нас с присущим ему техасским вели- кодушием, которое, казалось, подавляло любые политиче- ские обиды. На протяжении всей кампании Барак часто и подробно критиковал руководство президента, обещая избирателям исправить многие вещи, которые он считал ошибками. Буш как республиканец, естественно, под- держивал кандидатуру Джона Маккейна. Но при этом он поклялся сделать передачу президентской власти самой гладкой в истории, поручив каждому департа- менту исполнительной власти подготовить документы для новой администрации. Даже сотрудники первой леди собирали контакты, расписания и образцы кор- респонденции, чтобы мне было на что опереться, вы- полняя общественные обязанности, которые перешли ко мне вместе с титулом. За всем этим скрывалась доброта и искренняя любовь к Родине, которой я восхищаюсь. Хотя президент Буш не говорил об этом прямо, могу по- клясться, что видела следы облегчения на его лице, ведь он знал: срок его полномочий подходит к концу, он про- бежал эту гонку и скоро может отправиться домой в Техас. Пришло время впустить следующего президента. Когда наши мужья ушли в Овальный кабинет, чтобы погово- рить, Лора повела меня к частному лифту с деревянными панеля- ми, предназначенному для первой семьи, которым очень по-джентль- менски управлял афроамериканец в смокинге. Мы поднялись на два этажа в семейную резиденцию, и Лора спросила, как поживают Саша и Малия. Ей было шестьдесят два года, и она воспитывала двух старших доче- рей в Белом доме. Бывшая школьная учительница и библиотекарь, Лора использовала свои полномочия первой леди для поддержки образования и защиты учителей. Она одарила меня теплым взглядом голубых глаз. – Как вы себя чувствуете? – спросила она. – Немного ошеломлена, – призналась я. Она улыбнулась с выражением, похожим на сострадание. – Я понимаю. Поверьте мне, понимаю. В тот момент я была не в состоянии полностью уяснить значение ее слов, но поз- же часто вспоминала об этом: мы с Бараком присоединились к странному и очень маленькому сообществу, состоящему из Клинтонов, Картеров, двух семей Бушей, Нэнси Рейган и Бетти Форд. Они были единственными людьми на земле, знавшими, с чем нам придется столкнуться. Они на себе испытали все уникальные радости и трудности жизни в Белом доме. Какими бы разными мы ни были, мы всегда разде- ляли эту связь. Лора провела меня по всей резиденции, показав ком- нату за комнатой. Частная территория Белого дома зани- мает около 20 тысяч квадратных футов на двух верхних этажах главного здания  – исторического, с белыми ко- лоннами, которое вы знаете по фотографиям. Я увиде- ла столовую, где обедали первые семьи, и заглянула в опрятную кухню, где уже готовили ужин повара. Осмо- трела гостевые комнаты на верхнем этаже как место, где могла бы жить моя мать, если бы нам удалось уговорить ее переехать к нам. (Там также располагался небольшой тренажерный зал – место, от которого Барак и президент Буш пришли в наибольший восторг во время мужской версии тура.) Мне было очень интересно посмотреть на спальни, которые, по моему мнению, лучше всего подой- дут для Саши и Малии. Они находились прямо по кори- дору от основной спальни. Важнее всего – чтобы девочкам было здесь комфортно и уютно. Если отбросить помпезность и обстоятельства – сказочную нереальность переезда в большой дом с пова- рами, боулингом и бассейном, – мы с Бараком делали то, чего не хотел бы делать ни один родитель: вытаскивали детей в середине года из школы, которую они любили, забирали их от друзей и запихивали в новый дом и но- вую школу без особых церемоний. Я постоянно об этом думала, хотя меня немного утешало знание того, что другие матери и дети успешно проделывали это раньше. Лора провела меня в красивую, наполненную светом комнату рядом с главной спальней, которая традицион- но использовалась как гардеробная первой леди. Оттуда было видно розарий и окно Овального кабинета. Хиллари Клинтон, по словам Лоры, показала ей тот же вид, когда она впервые посетила Белый дом восемь лет назад. А за восемь лет до этого ее свекровь Барбара Буш указала на этот вид Хиллари. Я выглянула в окно, напомнив себе, что являюсь частью скромного континуума. В ближайшие месяцы я почувствую всю силу связи с этими женщинами. Хиллари любезно поделилась со мной мудростью по телефону, рассказав о своем опыте www.russiantown.com